The very fact that such realisation exists and is implemented will encourage future prospective lenders to recognise that there is an exit for them from a defaulting loan. | Сам факт такого осознания и применения этих мер на практике будет способствовать признанию возможными будущими кредиторами того, что у них есть выход в случае невозврата кредита. |
During the training, prospective guardians (caregivers) and adoptive parents get to know the problems and possible solutions and what support is available for bringing up a teenager in their family. | В ходе подготовки потенциальные опекуны (воспитатели) и приемные родители знакомятся с проблемами и возможными решениями и той помощью, которую они могут получить для воспитания подростков в своей семье. |