| PwC's work takes into account all current and where appropriate, prospective auditing, accounting, and reporting regulations and guidance. | В процессе работы РшС учитывает все действующие и - в применимых случаях - возможные будущие нормы, правила и руководства в области аудита, бухгалтерского учета и отчетности. | 
| Our rapid and rigorous review analyses current and prospective financial performance, operating dynamics, asset deployment and management issues. We then identify a range of options based on our findings. | Наши специалисты проводят объективную всестороннюю оценку положения дел в компании и предлагают возможные пути финансового оздоровления бизнеса или уменьшения рисков заинтересованных сторон. | 
| The prospective data collector should be interviewed by a responsible official to determine the suitability of the prospective data collector for data collection activities. | Возможные кандидаты должны проходить собеседование с ответственными должностными лицами для определения их соответствия должности регистратора данных. | 
| It required prospective inventors to pre-register and submit a Memorandum of Undertaking that prohibits the practice of child labor in their operations. | Оно потребовало, чтобы возможные разработчики предварительно регистрировались и представляли меморандум о предпринимательстве, которым запрещалась бы практика использования детского труда на их предприятиях. |