Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода На выпускном

Примеры в контексте "Prom - На выпускном"

Примеры: Prom - На выпускном
I wore a Greyhound Bus driver's uniform to my prom. На выпускном я была в форме водителя автобуса "Грейхаунд".
He did the same thing to Pam's junior prom date. Он то же самое проделал на выпускном Пэм.
We did homework together, we went to movies opening day, we shared a limo to the prom. Мы вместе делали домашние задания, ходили на премьеры фильмов, катались на лимузине на выпускном.
The guy who took Rachel to the prom? Парень, который был с Рэйчел на выпускном?
And it's exactly what prom should be... friends and memories. И это именно то, что должно быть на выпускном вечере- друзья и воспоминания
Well, I hate to end this, but I am actually chaperoning the prom. Жаль завершать встречу, но я вообще-то дежурю на выпускном.
My prom date was a scarecrow I stole, and he left with someone else. Мое свидание на выпускном было с пугалом, которое я украла и он ушел с кем-то другим.
Did you ever tell Maura about the junior prom disaster Ты когда-нибудь рассказывала Море о том, что случилось на выпускном в младшей школе
All because you shared your feelings at prom. А всё из-за того, что ты признаешься на выпускном.
Bay says she's not at the prom. Бэй сказала, что она не на выпускном.
If the school board doesn't want you at prom or commencement... Если попечительский совет не хочет, чтобы вы были на выпускном или на церемонии вручения дипломов...
You'll have to get some clanking chains for prom. У вас будет немного лязга цепей на выпускном.
He waited until I was drunk at the junior prom, and then he offered to drive me home. Он дождался пока я напьюсь на выпускном и затем предложил подбросить до дома.
Hannah told me everything... about what happened at the prom. Ханна все мне рассказала, что произошло на выпускном балу.
I'm not going to ask anyone else out to the prom. Я не собираюсь никого просить быть мне парой на выпускном.
Last time I was in a limo was for my prom. Последний раз я ездила в лимузине на выпускном.
I was actually only at my prom for 15 minutes. Вообще-то, я был на выпускном всего 15 минут.
It looks beautiful, like the prettiest girl at the prom, my grandpa would say. Он выглядит великолепно, как самая красивая девушка на выпускном - так говорит мой дед.
I broke up with Scooter at the prom. Я порвала со Скутером на выпускном.
I looked like Carrie at prom by the time I got home. И был похож на Кэрри на выпускном, когда закончил.
These pictures have Toby and Keisha in high-school bleachers and at the prom. На этих фото Тоби и Киша на трибунах школьного стадиона и на выпускном.
This coming from the man who sent a patrol car to follow me around on prom night. И это говорит человек, который послал патрульную машину, чтобы они присматривали за мной на выпускном.
Well, you can always do that at prom. Ну да, на выпускном успеете сделаете.
I'm spinning tunes at the prom tonight. Я буду миксовать мелодии сегодня на Выпускном.
But we were all at prom, none of us could've done it. Но мы все были на выпускном, мы не могли сделать это.