Английский - русский
Перевод слова Profound
Вариант перевода Серьезное

Примеры в контексте "Profound - Серьезное"

Примеры: Profound - Серьезное
The introduction of the Ombudsperson mechanism has therefore had profound consequences for the sanctions regime. Поэтому создание механизма Омбудсмена оказало серьезное воздействие на режим санкций.
The review, scheduled to last until June 2014, could have a profound impact on indigenous peoples. Обзор, который планируется проводить до июня 2014 года, может оказать серьезное воздействие на жизнь коренных народов.
Such weapons had a profound impact on civilian populations, peacekeeping operations and humanitarian and development activities. Такое оружие оказывает серьезное воздействие на гражданское население, операции по поддержанию мира, а также на гуманитарную деятельность и деятельность в целях развития.
A poorly fitting artificial limb has profound psychological and social implications for an already marginalized young person. Наличие неподходящего протеза оказывает серьезное психологическое и социальное воздействие на и без того маргинализированного молодого человека.
The participants noted with concern the profound deterioration in Burundi's economic, social and financial situation. Участники с обеспокоенностью отметили серьезное ухудшение экономического, социального и финансового положения Бурунди.
Writing something profound that will stand as a monument to my reign. Что-нибудь серьезное, то, что может стать памятником моему правлению.
Guatemalan society suffers from profound fragmentation which impedes the enjoyment and exercise of human rights by large sectors of the population. Для гватемальского общества характерно серьезное расслоение, которое препятствует осуществлению представителями широких слоев населения прав человека.
Globalization is having profound implications for the promotion of good governance, as this issue is no longer confined to national borders. Глобализация оказывает серьезное воздействие на процесс содействия благому управлению, поскольку этот вопрос уже не ограничивается государственными границами.
This immigration has had a profound effect on all levels of Aruban society. Процесс иммиграции оказывает серьезное воздействие на всех уровнях арубского общества.
A recognition of this idea has profound implications for policy formulation. Признание этой идеи оказывает серьезное влияние на разработку политики.
Many scientists believe human activity has a profound effect on the climate of the earth. Многие ученые считают, что деятельность человека оказывает серьезное влияние на климат Земли.
These large private enterprises can have profound effects on agriculture and land use. Эти крупные частные предприятия могут оказывать серьезное воздействие на сельское хозяйство и землепользование.
The financial crisis has had a profound impact on the quality of life of all Indonesians, and on women in particular. Финансовый кризис оказал серьезное воздействие на качество жизни всех индонезийцев и в частности женщин.
The WTO Doha Conference had marked the launching of a process that would have a profound impact on developing countries. Конференция ВТО в Дохе ознаменовала начало процесса, который окажет серьезное воздействие на развивающиеся страны.
The impact of the March violence on the returns process was profound. Вспышка насилия в марте оказала серьезное воздействие на процесс возвращения.
At the same time, the process of transition to a market economy has had a profound impact on housing policy implementation and management. В то же время процесс перехода к рыночной экономике оказывает серьезное влияние на осуществление жилищной политики и управление жилищным сектором.
The current global trends and multiple crises are set to have profound implications for public health. Нынешние глобальные тенденции и многочисленные кризисы непременно окажут серьезное воздействие на здравоохранение.
The profound economic impact that these diseases have on our countries was also acknowledged. Было также отмечено серьезное экономическое воздействие, которое эти заболевания оказывают на наши страны.
Supply chains, given their increasing globalization, have the potential for profound influence on the global market structure and its functioning. С учетом усиления глобализации производственно-сбытовых систем они могут оказывать серьезное воздействие на структуру и функционирование мировых рынков.
According to the project's final independent evaluation, its impact on women was profound. Заключительная независимая оценка проекта показала, что он оказал серьезное воздействие на женщин.
These developments have profound implications for social well-being, equity and democratic governance and are the focus of research under this programme. Эти изменения оказывают серьезное воздействие на социальное обеспечение, равенство и демократическое управление и являются предметом изучения в рамках этой программы.
We are at one of those moments in history when political decisions will have a profound and lasting impact on the future. Мы находимся на одном из тех этапов в истории, когда политические решения оказывают серьезное и долгосрочное влияние на будущее.
In Southern Sudan, there is a profound lack of physical, institutional and human capacities. В Южном Судане ощущается серьезное отсутствие физического, институционального и людского потенциала.
Women's experiences during the conflict had a profound impact on their physical well-being, self-esteem and social status. Опыт, приобретенный женщинами во время конфликта, оказал серьезное влияние на их физическое благополучие, самоуважение и социальный статус.
I am a scientist, and I believe there is a profound contradiction between science and religious belief. Я ученый, и я уверен, что между наукой и религиозным верованием есть серьезное противоречие.