This contrasted sharply with the case of China, which had developed strong capabilities in ICT hardware and become a leading electronics producer and exporter, but was not a leading software exporter. |
Совершенно противоположным является опыт Китая, который создал мощный потенциал производства ИКТ-аппаратуры, став одним из ведущих производителей и экспортеров электроники, но не программного обеспечения. |
In Myanmar, which is the second largest illicit opium producer in the world, 126,500 rural households that were previously dependent on opium poppy are currently experiencing the impact of food and fuel shortages. |
В Мьянме, занимающей второе место в мире по объему незаконного производства опия, от нехватки продовольствия и топлива страдает 126500 крестьянских хозяйств, ранее существовавших за счет культивирования опийного мака. |
The voluntary phase out of PFOS production by the major producer in the USA has led to a reduction in the current use of PFOS-related substances. |
Добровольное свертывание производства ПФОС его основным поставщиком в США привело на сегодняшний день к сокращению использования связанных с ПФОС веществ. |
We are located in the same city as world leading supplier of titanium - VSMPO-AVISMA corporation and this allows us to buy titanium direct from producer with quality warranty. |
Мы расположены в одном городе с мировым лидером производства титана - корпорацией "ВСМПО-АВИСМА", и это позволяет нам приобретать титановый прокат непосредственно у производителя с гарантией его качества. |
Chile is the sixth biggest potato producer in Latin America, with a record harvest in 2006 of almost 1.5 million tonnes, on a par with the country's output of maize and wheat. |
Чили занимает шестое место среди стран Латинской Америки, производящих картофель, а собранный в Чили рекордный урожай 2006 года составил 1,5 миллиона тонн и вполне сопоставим с объемом производства кукурузы и пшеницы в этой стране. |
The high prices on the international dairy market forced the Government also to increase producer prices to stimulate national output. |
Центр также не может закупить определенные препараты американского производства для лечения легочной гипертензии. |
In many cases the investments needed to develop, produce and set up transmission infrastructure leading to European consumer countries exceed the capabilities of a single producer. |
Во многих случаях капиталовложения необходимы для разработки, производства и создания проложенной в европейские страны - потребители газотранспортной инфраструктуры, что превышает возможности производителя-одиночки. |
In the light of these indicative figures, producer member countries draw up a programme for the adjustment of their production and are responsible for the policies and measures applied for the purpose. |
С учетом этих индикативных показателей участники-производители разрабатывают программу по корректировке своего производства и несут ответственность за политику, методы и средства контроля, которые они применяют для этого. |
The project intends to establish a "win-win" partnership between Migros and producer associations of African LDCs to meet market exigencies, improve producers' bargaining power and enable them to enter markets in developed countries. |
Он включает механизмы сельскохозяйственного производства на основе контрактов между компанией "Мигрос" и ассоциациями производителей Ганы и Мозамбика, а также разработку маркировки для индивидуализации продукции. |
The private farms which were initially established on the basis of disadvantageous low-profit and unpromising shirkats now have rightfully become a leading link as well as a major producer of agricultural products. |
Практика подтвердила преимущества фермерского хозяйства как наиболее эффективной формы организации сельскохозяйственного производства. Сформированы и успешно действуют надежная система и механизмы финансирования и материально-технического снабжения фермерских хозяйств, отвечающие в полной мере рыночным принципам. |
In most developed countries, high levels of support to agriculture, exceeding US$330 billion, encourage overproduction and cause world price levels to fall close to, and even undercut, producer costs in developing countries. |
В большинстве развитых стран высокий уровень поддержки сельского хозяйства, превышающий 330 млрд. долл. США, поощряет перепроизводство и вызывает падение мировых цен до уровня издержек производства в развивающихся странах или даже еще ниже. |
At the beginning of the 20th century the Czech firm Preciosa became the first chandelier producer in the world to cut and polish the octagonal chandelier parts (known as the "head") fully automatically, heralding a new era in chandelier production. |
В начале ХХ века чешская фирма Preciosa первой в мире начала использовать полностью автоматические машины для производства и шлифовки восьмигранных камней для люстр (известных также под названием "головка"). Это положило начало новой эре в производстве люстр. |
Non-observance of the respective requirements of transporter and producer results in losses due to inferior-quality transport services. Such losses, according to RCCTP sample surveys, may be characterized in percentage terms as follows: |
Несоблюдение взаимных требований транспорта и обслуживаемого производства приводит к потерям из-за некачественного транспортного обслуживания, структура которых, по выборочным обследованиям НЦКТП, характеризуется следующими данными: |
Much of the production depends on direct client/producer interaction, and sometimes the producer may even need to work directly on the client's computer. |
Объем производства в значительной степени зависит от прямого взаимодействия между клиентом и производителем и в отдельных случаях последний может даже работать непосредственно на компьютере клиента. |
Fixed, subsidized commodity tariffs for renewables-based power give a stronger incentive to invest in the most efficient technologies, since the amount of subsidy a producer receives depends on output. |
Твердые субсидируемые товарные тарифы на энергию из возобновляемых источников создают более мощный стимул к инвестированию в более эффективные технологии, поскольку объем субсидии, получаемой производителем, зависит от объема производства. |
Kazakhstan is a major producer of oil products, although apparently not completely self-sufficient as regards petrol, and unleaded petrol accounts for about 85% of the production in the country. |
Казахстан является одним из крупнейших производителей нефтепродуктов, хотя очевидно, что он не в полной мере обеспечивает себя бензином за счет собственных ресурсов, и неэтилированный бензин составляет около 85% всего производства бензина в стране. |
One successful approach is based on life-cycle analysis, for example, through the application of extended producer responsibility and linking of the waste agenda with that of sustainable consumption and production. |
Один из успешных подходов основан на анализе на протяжении всего жизненного цикла, например, на основе повышения ответственности производителя и увязывания программы обращения с отходами с программой устойчивого потребления и производства. |
However, some very large producer cooperatives, by behaving as monopolists, impose a social welfare cost by restricting production, resulting in higher prices for consumers. |
Однако некоторые очень крупные производственные кооперативы ведут себя как монополисты, что приводит к социальным последствиям, поскольку они сокращают объемы производства и тем самым повышают потребительские цены. |
China is the largest coal producer in the world, but as of 2015 falling coal prices resulted in layoffs at coal mines in the northeast. |
При нынешнем уровне производства, Китай располагает запасами на 30 лет. Китай является крупнейшим производителем угля в мире, но из-за падения цен на уголь в 2015 году произошло массовое сокращение угольных шахт на северо-востоке страны. |
The Norwegian paper producer Nordic Paper is using mechanical processes to produce, without using any persistent chemical, extra-dense paper that inhibits leakage of grease through the paper. |
Норвежский производитель бумаги компания "Нордик пэйпер" применяет механические процессы, без использования каких-либо стойких химических веществ, для производства особо плотной бумаги, которая препятствует проникновению жира через бумагу. |
The issue of whether to subsidize capacity or output also applies to producer subsidies aimed at encouraging output of a particular fuel. |
Вопрос о выборе между инфраструктурным субсидированием и субсидированием объема производства имеет актуальное значение и в случае субсидий для производителей, которые направлены на стимулирование производства определенного вида топлива. |
This form of processing may have correspondence with the contract producer under a factoryless arrangement (C) as discussed in Chapter 2 of the Guide; |
Эта форма переработки может быть связана с производством по договору в рамках операции "бесфабричного" производства (С), описанного в главе 2 Руководства; |
The "cobweb" charts are designed to illustrate the timeliness of eight key economic series; real GDP, industrial production, retail sales, employment, unemployment, consumer prices, industrial producer prices and wages/earnings. |
На диаграммах иллюстрируется своевременность восьми важнейших временных рядов данных: реальный ВВП, объем промышленного производства, объем розничной торговли, занятость, безработица, потребительские цены, цены производителей в промышленности и заработная плата/вознаграждение. |
The second largest coal producer in the US, Arch Coal provided US utilities with the fuel for roughly 8% of the nation's electricity. |
Продав более 137 миллионов тонн угля в 2008 году, ккомпания Arch Coal обеспечила коммунальные предприятия США топливом для производства 6 % электричества, вырабатываемого в стране. |
Reid, one of the major figures in early Jamaican music alongside rival Clement "Coxsone" Dodd, ran Treasure Isle studios, one of Jamaica's first independent production houses, and was a key producer of ska, rocksteady and eventually reggae recordings. |
Рейд, являвшися крупной фигурой в ранней ямайской музыке, основал студию «Treasure Isle», один из первых ямайских независимых центров производства музыки в стиле Ska, Rocksteady и, в конечном итоге, Reggae. |