As a result of the poor ratings, writer Ian Martin and executive producer Jerry Layton left the show after the first nine weeks of production. |
В результате плохих рейтингов сценарист Ян Мартин и исполнительный продюсер Джерри Лейтон покинули проект после девяти недель производства сериала. |
A natural achievement in this way was the certification of the company as an organic producer. |
Естественным достижением на этом пути стала сертификация производства компании, как органически чистого. |
Other factors also helped raise prices, including shortfalls in production and, in some cases, producer restraints on supply. |
Росту цен способствовали и другие факторы, включая сокращение объема производства и, в некоторых случаях, ограничение поставок производителями. |
The broad spectrum of the above macroeconomic policies have a number of socio-economic effects which directly affect changes in producer and production strategies. |
Широкий спектр указанных выше направлений макроэкономической политики имеет целый ряд социально-экономических последствий, прямо сказывающихся на изменениях в стратегиях производителей и производства. |
Peru remained the world's largest producer of coca leaves, despite a decrease of its production in 1993. |
Перу по-прежнему остается крупнейшим производителем листьев коки в мире, несмотря на снижение объемов производства в 1993 году. |
Alternatively, insurers could first market traditional insurance lines and then add specific agricultural producer services. |
В качестве альтернативы страховые компании могли бы сначала предлагать традиционные виды страхования, а уже затем внедрять услуги, специально рассчитанные на страхование сельскохозяйственного производства. |
Afghanistan was the biggest producer of illegal opium in the world, accounting for 75 per cent of world production in 1999. |
Афганистан является крупнейшим поставщиком незаконного опия в мире и в 1999 году обеспечил 75 процентов мирового объема производства. |
Afghanistan is the main producer, while the output in South-East Asia is down. |
Основным производителем является Афганистан, а объем производства в странах Юго - Восточной Азии сократился. |
The branch works with producers, producer organizations and industry to achieve greater self-sufficiency in the production of livestock feed and enhanced productivity of livestock and poultry enterprises. |
Соответствующее подразделение работает с производителями, организациями производителей и предприятиями с целью обеспечения большей самодостаточности в области производства кормов и повышения продуктивности животноводческих и птицеводческих предприятий. |
The European Community remains the largest producer area, followed by the United States and Japan. |
Европейское сообщество остается крупнейшим районом производства, за которым следуют Соединенные Штаты и Япония. |
The United States is the largest chemical producer in the world, with over 25 per cent of total production. |
Соединенные Штаты являются крупнейшим производителем химической продукции в мире, которая составляет 25% всего объема производства. |
Farmers receive support from a French organic chocolate producer to transition from producing medium-quality unprocessed cocoa beans to high-quality dried cocoa. |
Фермерам оказывает поддержку французский производитель органического шоколада в целях перехода от производства необработанных бобов какао среднего качества к производству сухого какао высокого качества. |
India is the only producer of DDT and over the past two years it has used more than 97% of annual global production within the country. |
Единственным производителем ДДТ является Индия, и за последние два года более 97 процентов общемирового годового объема производства было использовано в этой стране. |
This new Agreement aims to develop and strengthen cooperation between producer, consumer and industry (private sector) towards the global sustainable production and trade of cocoa. |
Это новое соглашение призвано способствовать налаживанию и укреплению сотрудничества между производителями, потребителями и промышленностью (частный сектор) в интересах устойчивого производства и торговли какао во всем мире. |
One such firm, a computer producer, utilizes a significant number of unaffiliated contractors around the world to manufacture products that has been designed by the firm. |
Одна из таких фирм - производитель компьютеров - использует значительное количество неаффилированных подрядчиков по всему миру для производства продукции, которая была разработана фирмой. |
It involves contract farming arrangements between Migros and producer associations from Ghana and Mozambique as well as the development of a label for product differentiation. |
Он включает механизмы сельскохозяйственного производства на основе контрактов между компанией "Мигрос" и ассоциациями производителей Ганы и Мозамбика, а также разработку маркировки для индивидуализации продукции. |
Usually in the normal mode, the swing producer responds to market price fluctuations by marginally increasing or decreasing its output in order to maintain stable prices for all producers. |
В нормальном режиме производитель реагирует на колебания рынка увеличением или уменьшением своего производства с целью поддержания стабильных цен. |
The company was founded in 1977 by producer and director Satoshi Dezaki in order to produce the anime television series Shin Kyojin no Hoshi. |
Компания была основана в 1977 году продюсером и режиссером Сатоси Дэдзаки для производства аниме-сериалов Shin Kyojin no Hoshi. |
Uzbekistan is the world's fourth largest producer of cotton, which accounts for about 40 per cent of its agricultural production. |
Узбекистан является четвертым по величине в мире производителем хлопка, на который приходится около 40 процентов его сельскохозяйственного производства. |
Several LDCs responded to the continued poor performance of the sector by introducing reform measures, particularly reforming producer price incentives and marketing systems and the provision of essential agricultural inputs. |
В связи с хронической неэффективностью этого сектора некоторые НРС приступили к осуществлению реформ, направленных, в частности, на изменение системы ценового стимулирования производителей и систем сбыта, и снабжения сельского хозяйства основными средствами производства. |
The agenda included producer price indices for services; measuring turnover by product; index of services production; classifications of activity and product; and future strategy. |
В повестку дня совещания входили вопросы, связанные с индексами цен производителей на предоставляемые ими услуги; статистическим измерением оборота по отдельным продуктам; индексом производства услуг; классификациями видов деятельности и продуктов; а также стратегией на будущее. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
The importance of active participation of farmers in producer associations, field schools and other local community groups involved in sustainable intensification and diversification processes has been amply demonstrated. |
Имеющиеся данные убедительно свидетельствуют о важном значении активного участия фермеров в деятельности ассоциаций производителей, сельскохозяйственных школ и местных общинных групп, занимающихся вопросами интенсификации и диверсификации производства в целях устойчивого развития. |
It is accepted that the private sector is best suited for direct production of consumer and producer goods or for inducing innovation and change. |
Признается также, что оптимальной средой для непосредственного производства потребительских товаров и товаров производственного назначения, а также для внедрения инноваций и проведения реформ является частный сектор. |
FAO will resume work on collection of data on prices paid by farmers for means of production and producer prices for crop and livestock products. |
ФАО возобновит работу по сбору данных о ценах, выплачиваемых фермерами за средства производства, ценах производителей на продукцию растениеводства и животноводства. |