In Myanmar, the second largest illicit opium producer in the world, the area under illicit opium poppy cultivation declined by a further 34 per cent, from 32,800 hectares in 2005 to 21,500 hectares in 2006. |
В Мьянме, занимающей второе место в мире по объему незаконного производства опия, площади, на которых незаконно культивируется опийный мак, сократились еще на 34 процента, с 32800 гектаров в 2005 году до 21500 гектаров в 2006 году. |
Whether the Authority would be in a position to contribute to the financing of measures for assistance to developing land-based producer States likely to suffer adverse effects from seabed production, when such assistance would be provided prior to the commencement of commercial production from the Area; |
будет ли Орган в состоянии участвовать в финансировании мер помощи развивающимся государствам - производителям на суше, которые, вероятно пострадают от негативных последствий разработки морского дна, если такая помощь будет предоставляться до начала промышленного производства в Районе; |
Ensure greater access to specialized information, including market intelligence, greater supplier - producer interaction, provision of high quality public goods, support to build brand recognition, and other business and trade facilitation measures to improve collective efficiency and competitiveness; |
обеспечения более широкого доступа к специализированной информации, включая сведения о рынках, более тесного взаимодействия между поставщиками и производителями, производства высококачественных товаров общественного потребления, содействия узнаваемости торговой марки и реализации других мер по упрощению процедур предпринимательской и торговой деятельности в интересах повышения общей эффективности и конкурентоспособности; |
(c) Encouraging the use of extended producer responsibility and the development of sustainable product policies, product life-cycle information, and the manufacturing of products that are easily reusable and recyclable; |
с) поощрения расширения ответственности производителя и разработки устойчивых стратегий производства изделий, подготовки информации о жизненном цикле изделий, а также производства изделий, которые легко использовать повторно и рециркулировать; |
Producer code is the distinguishing number of the production site. |
Код производителя - отличительное цифровое обозначение места производства. |
Working again with Jesse Beaton, and with Jonathan Demme as Executive Producer they were able to obtain a $20 million budget for the film, paving the way for a smooth production. |
Вновь работая с Джесси Битоном, и с Джонатаном Демми в качестве исполнительного продюсера, они смогли получить бюджет в $20 миллионов для фильма, проложив путь для беспрепятственного производства. |
Marxist attempts to define art focus on its place in the mode of production, such as in Walter Benjamin's essay The Author as Producer, and/or its political role in class struggle. |
Марксистские попытки определить искусство концентрируются на его месте в способе производства, как в эссе Вальтера Беньямина «Автор как производитель», и/или его политической роли в классовой борьбе. |
Producer price indices for transport and, postal and telecommunications services, a housing price index and a general price index for capital goods have been developed, taking into account imports and domestic production |
Разработаны индексы цен производителей услуг транспорта, почтовой связи и телекоммуникаций, индекс цен на рынке жилья, обобщенный индекс цен на инвестиционные товары с учетом импорта и внутреннего производства; |
Organic producer prices and market share |
Цены производства органической сельскохозяйственной продукции и доля рынка |
Only the cotton market, however, is properly organized all the way down to producer level. |
Однако на уровне производителей только сфера производства хлопка хорошо организована. |
Bluhdorn immediately put his stamp on the studio, installing a virtually unknown producer named Robert Evans as head of production. |
Бладорн немедленно занялся спасением киностудии, поставив во главе производства фактически никому неизвестного продюсера Роберта Эванса. |
Within UNECE one active producer produces DDT as a non-isolated on-site intermediate to produce dicofol. |
В регионе ЕЭК ООН имеется один активный производитель, производящий ДДТ в виде неизолированного используемого в пределах промышленного объекта в качестве промежуточного химического вещества для производства "Дикофола". |
(b) Relationship between production from the Area and existing land-based production; identification, definition and measurement of effects of seabed production on developing land-based producer States; determination of the problems/difficulties that would be encountered by the affected developing land-based producer States; |
Ь) взаимосвязь между добычей в Районе и существующей добычей на суше; выявление, определение и измерение последствий производства на морском дне для развивающихся государств - производителей на суше; определение проблем/трудностей, с которыми могут столкнуться пострадавшие развивающиеся государства - производители на суше; |
The Strategy was one of the key components of the Zimbabwe Industrial Development Policy launched by President Mugabe and aimed at transforming the country from a producer and exporter of primary commodities to a producer of value-added processed goods. |
Эта стратегия является одним из ключевых компонентов политики про-мышленного развития Зимбабве, разработанной президентом Мугабе и направленной на переориен-тацию страны с производства и экспорта сырья на производство обрабатываемой продукции с добав-ленной стоимостью. |
An autopoietic system is producer and product at the same time. |
При капитализме шизофреник есть продукт и одновременно универсальная машина производства. |
Canada has one commercial switchel producer. |
Для Китая характерна кластерная организация промышленного производства. |
SGZ is a number one producer by volume of custom and standards jars in Ukraine. |
«Консюмерс-Скло-Зоря» занимает первое в Украине место по объемах производства стандартных и и оригинальных банок. |
In the past, opiates had been trafficked out of producer regions in the form of opium and morphine and transported to other countries for further conversion into heroin. |
В прошлом опиаты вывозились из регионов производства в виде опия и морфина и переправлялись в другие страны для дальнейшей переработки в героин. |
Women have been making progress in the cinema field at all levels: actress, producer, editor, stage manager, screenwriter, etc. |
Женщины также добились значительных успехов в области создания и производства кинематографической продукции. |
Thanks to sophisticated textile technologies and numerous certificates, you can be sure that Rewon's products meet all the requirements typically imposed on a children's clothes producer. |
Благодаря высокоразвитым технологиям трикотажного производства и многочисленным сертификатам, изделия марки Ревон отвечают всем требованиям, предъявляемым к производителям детской одежды. |
This would go hand in hand with an increasing application by Governments of the principle of extended producer responsibility, and use of economic instruments and other sustainable consumption and production policy instruments, particularly in developed countries. |
Этому должно сопутствовать более широкое применение правительствами принципа повышенной ответственности производителя, а также использование экономических инструментов и других механизмов рационального потребления и производства, прежде всего в развивающихся странах. |
It was time for Bolivia to alter its old patterns of production and graduate from a raw-materials producer and exporter to a State capable of generating added value. |
Для Боливии пришло время изменить старые схемы производства и из произво-дителя и поставщика сырья превратиться в произ-водителя добавленной стоимости. |
The largest producer is the state-owned company Krinitsa, with a 38% share of national beer production in 2008. |
Крупнейший производитель - государственная компания «Криница» (Минск), которая в 2008 году обеспечила 38 % национального производства пива. |
The integrated producer may more fully separate the location of production from consumption of the final product. |
Одним из прямых результатов может стать потеря некоторой доли производства и рабочих мест в стране базирования. |
In other words, production has returned to pre-2002 levels, making Afghanistan in 2003 the world's largest opium producer, despite the efforts being made to overcome this scourge. |
Иными словами, показатели производства вышли на уровень до 2002 года, а это означает, что в 2003 году Афганистан стал самым крупным в мире производителем опиума, несмотря на усилия, направленные на преодоление этой проблемы. |