| From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor. | С момента включения сигнализации... у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код... в процессор микрокомпьютера. |
| At the heart of information technology expansion is the electronic processor unit. | В основе распространения информационной технологии лежит электронный процессор. |
| The time might pass more easily if we disable his vocal processor. | Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор. |
| My vocal processor... It's not a malfunction. | Мой вокальный процессор... Это не сбой. |
| I just needed his processor to run it. | Для запуска мне всего лишь был нужен его процессор. |
| Took us years to assemble with every still functioning server, processor, and hard drive within 500 miles. | Ушли годы на то, чтобы собрать каждый работающий сервер, процессор, жесткий диск в пределах 800 км. |
| We can make any modifications you need immediately, but without the processor back online... | Мы можем немедленно внести любые улучшения, но пока процессор не в сети... |
| The SpursEngine processor is also known as the Quad Core HD processor. | Процессор SpursEngine также известен как Четырехъядерный HD процессор. |
| The integrated graphics processor and the discrete graphics processor work in parallel to drive multiple displays. | Интегрированный графический процессор и дискретный графический процессор работают параллельно с несколькими дисплеями. |
| It's so cold, my processor is running at peak efficiency. | Так холодно, что мой процессор вышел на пик производительности. |
| Each CPU can access the main memory of another processor, transparent to the programmer. | Каждый процессор может получить доступ к памяти другого процессора прозрачно для программиста. |
| One of the earliest examples of a barrel processor was the I/O processing system in the CDC 6000 series supercomputers. | Одним из старейших примеров барабанного процессора являлся процессор ввода-вывода в суперкомпьютере CDC 6000 series. |
| Because she has a processor designed to send out a false signal. | Потому что в нее встроен процессор обратной связи, предназначенный для создания ложного биосигнала. |
| However, it uses the DIGIC 4 image processor. | Для обработки изображения используется процессор Digic 4. |
| My CPU is a neural net processor, a learning computer. | Мой центральный процессор - нейронного типа, самообучающийся компьютер. |
| No data processor can read it. | Ни один процессор это не читает. |
| Every failure's a burnt out processor. | При каждом сбое сгорает один процессор. |
| Clock Speed: Speed of the processor's internal clock, which dictates how fast the processor can process data. | Тактовая частота: Скорость процессорного таймера, который задает, насколько быстро процессор может обрабатывать данные. |
| Instead, the Owned state allows a processor to supply the modified data directly to the other processor. | Состояние Owned позволяет процессору передать модифицированные данные непосредственно в другой процессор. |
| An interrupt alerts the processor to a high-priority condition requiring the interruption of the current code the processor is executing. | Прерывание извещает процессор о наступлении высокоприоритетного события, требующего прерывания текущего кода, выполняемого процессором. |
| The numerical processor just work on numerical computations while the general purpose processor worked on non-numerical instructions to keep the numerical processor free from that work. | Численный процессор работает только над численными расчётами, в то время как процессор общего назначения работает над нечисленными инструкциями для освобождения численного процессора от этой работы. |
| The 64-bit processor was a superpipelined and superscalar design, like other RISC designs, but nevertheless outperformed them all and DEC touted it as the world's fastest processor. | 64-разрядный процессор был конвейерным и суперскалярным, как и другие RISC-процессоры, но, тем не менее, превосходил их всех, что позволило фирме DEC назвать его самым быстрым процессором в мире. |
| Also pleased by the processor with a frequency of 600 MHz (performance is not inferior to 1 GHz processor) and 8 GB of memory on board. | Также порадует процессор с частотой 600 Мгц (по производительности не уступает 1 Ггц процессорам) и наличие 8 Гб памяти на борту. |
| The SpursEngine is a stream processor powered by four Synergistic Processing Elements (SPE), also used in the Cell processor featured in Sony PlayStation 3. | SpursEngine - потоковый процессор, основанный на четырёх Synergistic Processing Elements (SPE), использующихся в процессорах Cell, которые в свою очередь используются, например, в приставках Sony PlayStation 3. |
| Since March 2009 CoreAVC supports NVIDIA CUDA technology (version 1.9.5.0)/ This technology allows to transfer a significant part of computing from the central processor to the graphic processor. | CoreAVC с марта 2009 года поддерживает технологию NVIDIA CUDA (с версии 1.9.5.0). Данная технология позволяет перенести значительную часть математических вычислений с центрального процессора (CPU) на графический процессор (GPU). |