Английский - русский
Перевод слова Proactive
Вариант перевода Инициативный

Примеры в контексте "Proactive - Инициативный"

Примеры: Proactive - Инициативный
The Inspector finds that huge strides have been made in the last few years and applauds organizations that have taken a proactive attitude towards accountability by developing frameworks and internal policies and guidelines. Инспектор считает, что за последние несколько лет были предприняты колоссальные усилия, и с удовлетворением приветствует организации, которые взяли на вооружение инициативный подход к подотчетности, разработав механизмы, а также внутреннюю политику и руководящие принципы.
The Special Rapporteur also encourages Governments to be proactive in promoting the right to information and to educate the public on how to claim it. Специальный докладчик также рекомендует правительствам проявлять инициативный подход и содействовать осуществлению права на получение информации и знакомить общественность с процедурой пользования этим правом.
Several delegations voiced their support for the Authority, in particular for the innovative and proactive way in which the Authority had carried out its mandate in the area of environmental protection. Несколько делегаций заявили о своей поддержке Органа, в частности за новаторский и инициативный подход, применяемый им при выполнении своего мандата в области охраны окружающей среды.
The offices responsible for the various components of the cycle of programme planning, budgeting, monitoring and evaluation continue to work closely together, to be more proactive in facilitating departments to become fully results-oriented. Подразделения, отвечающие за различные компоненты цикла планирования программ, составления бюджета, контроля и оценки, продолжают тесно сотрудничать, с тем чтобы использовать более инициативный подход для облегчения перехода департаментов к культуре управления, в полной мере ориентированной на достижение результатов.
The report characterizes the current approach to outsourcing by many organizations as passive and "reactive", rather than proactive, and attributes this state of affairs to the lack of explicit policies in this area. В докладе говорится, что многие организации в настоящее время применяют скорее пассивный и безынициативный, нежели инициативный подход к использованию внешнего подряда, и такое положение дел объясняется отсутствием четко изложенной политики в данной области.