They're about protecting the privileged sector. |
В то время как они собираются защищать привилегированный сектор. |
Most IIAs, however, dispense with this duty, thus turning foreign investors into a privileged class that can evade domestic judiciaries. |
Однако большинство МИС предусматривают освобождение от этой обязанности, превращая, таким образом, иностранных инвесторов в привилегированный класс, имеющий возможность обойти национальные судебные органы. |
He was privileged status, sir. |
У него был привилегированный статус, сэр. |
Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, achieved privileged status, he just happened to be cellmates with Devon White. |
Перед тем, как наш убитый заключенный Рендалл Джефферсон Джонс, получил привилегированный статус, ему как раз случилось быть сокамерником Девона Уайта. |
I am a special person, important and privileged and better than all of you. |
Я особый человек, важный и привилегированный и лучше вас всех. |
The substituted commands provide privileged access to the system. |
Заменяемые команды предоставляют привилегированный доступ к системе. |
Started without special parameters, "darkstat" opens the privileged port 666. |
Если "darkstat" запущен без параметров, приложение открывает привилегированный порт 666. |
The scandal raised questions about his credibility while also highlighting his privileged background. |
Скандал поднял вопросы о его доверии, а также подчеркнул его привилегированный фон. |
Hungarians had maintained their privileged status until 1848. |
Венгры сохранили свой привилегированный статус до 1848 года. |
We can create a privileged class of Lycans. |
Мы можем создать привилегированный класс ликанов. |
Productivity plummeted in SOEs, whose privileged access to financing crowded out private-sector investment. |
Производительность на государственных предприятиях резко упала, а их привилегированный доступ к финансированию вытеснил инвестирование частного сектора. |
The prettiest sight in this pretty world is the privileged class enjoying its privileges. |
Лучшее зрелище в мире - видеть, как привилегированный класс наслаждается привилегиями. |
Imaging intelligence satellites are used for arms control treaty verification, a function that is generally accorded a privileged status. |
Разведывательные спутники, оснащенные фотоаппаратурой, используются в целях верификации договоров о контроле над вооружениями - функция, которая обычно имеет привилегированный статус. |
A second sense for regionalism is that of a privileged forum for international law-making. |
Второе значение регионализма - привилегированный форум для установления международно-правовых норм. |
(b) Still other provisions of the Charter grant a privileged status to permanent members. |
Ь) имеются и другие положения Устава, которые предоставляют привилегированный статус постоянным членам. |
Such countries evolve a hierarchical authoritarian society in which the only incentive is to compete for privileged access to commodity rents. |
Такие страны развиваются как иерархические авторитарные общества, в которых единственным стремлением становится борьба за привилегированный доступ к аренде сырьевых месторождений. |
Contrary to the transfer of title, its retention by the creditor has, in many countries, a privileged status. |
В отличие от передачи правового титула его удержание кредитором имеет во многих странах привилегированный статус. |
Limited accreditation schemes are permissible only where necessary to provide journalists with privileged access to certain places and/or events. |
Ограничения на аккредитацию допустимы лишь в случаях, когда для журналистов необходимо предоставить привилегированный доступ в некоторые места или на некоторые события. |
GRID-Arendal may be contacted in order to gain privileged access to a compilation of relevant data. |
Можно установить контакт с ГРИД-Арендал, с тем чтобы получить привилегированный доступ к соответствующим обобщенным данным. |
CIA would have privileged access to whatever's inside. |
ЦРУ будет иметь привилегированный доступ к содержимому. |
I have privileged access to a top FSB operative. |
У меня есть привилегированный доступ к ведущему агенту ФСБ. |
With respect to accreditation schemes for journalists, the Committee recalls that such schemes are permissible only where necessary to provide journalists with privileged access to certain places and/or events. |
В отношении схем аккредитации для журналистов Комитет напоминает о том, что такие схемы допустимы только в ситуациях, когда журналистам необходимо обеспечить привилегированный доступ к определенным местам и/или мероприятиям. |
the privileged simpleton and king for a day. |
привилегированный простак и король на весь день. |
This programme grants privileged access to more than 8,000 scientific journals including those that were most frequently recommended by respondents to the knowledge needs assessment. |
В рамках этой программы обеспечивается привилегированный доступ к более чем 8000 научных журналов, в том числе к тем, которые чаще всего рекомендовались респондентами, участвовавшими в оценке потребностей в знаниях. |
The Minister emphasized that such international instruments have a privileged status, as they have precedence over all legislative and normative acts of the Constitution. |
Министр подчеркнула, что таким международным договорам придан привилегированный статус, поскольку они имеют преимущественную силу над всеми законодательными и нормативными актами конституционного порядка. |