Английский - русский
Перевод слова Privately
Вариант перевода Частным образом

Примеры в контексте "Privately - Частным образом"

Примеры: Privately - Частным образом
After appointment, the State party is no more responsible for the performance of legal aid counsel than it would be for the performance of privately retained counsel. После назначения государство-участник так же не несет ответственности за действия назначенного по суду защитника, как оно не несло бы ответственности за действия защитника, нанятого частным образом.
Internet service providers, often Tier 1 networks, participate in Internet backbone traffic by privately negotiated interconnection agreements, primarily governed by the principle of settlement-free peering. Интернет-провайдеры (часто Tier-1-операторы) участвуют в обмене трафиком опорной сети Интернета с помощью частным образом заключённых соглашений о соединениях сетей, главным образом по принципу пиринга.
Likewise, the choice between privately consumed and publicly consumed "goods" is often blurred, as politicians tend to reinforce citizens' understandable tendency to demand public goods while rejecting the taxes needed to pay for them. Аналогично, выбор между потребляемыми частным образом и общественным образом «благами» зачастую размыт, поскольку политики склонны укреплять вполне объяснимую тенденцию горожан требовать общественных благ, отвергая при этом необходимые для их оплаты налоги.
The quality of the data available on access and usage patterns for the transition economies varies widely, depending primarily on the existence of privately produced surveys, as there are very few statistical data being produced in this area by national Governments. Качество имеющихся данных относительно тенденций в вопросах доступа и использования Интернета в странах с переходной экономикой весьма неоднородно, что объясняется прежде всего тем, что они основываются на исследованиях, проводимых частным образом, что обусловлено крайней недостаточностью статистических данных, представляемых в этой области национальными правительствами.
This includes a modified pension programme, a mandatory, privately managed employee/employer fund and a privately managed voluntary scheme for employees. Сюда входят измененная пенсионная программа, регулируемый на частной основе фонд, в который наниматель и работники вносят обязательные взносы, и регулируемый частным образом добровольный план пенсионного обеспечения для работников.
2.5 The author was represented by a privately retained lawyer during the preliminary hearing and on trial, and by another privately retained lawyer on appeal. 2.5 Во время предварительного расследования и судебного процесса автора представлял нанятый частным образом адвокат, а во время апелляции - другой частный адвокат.
He then attended the Bucharest Conservatoire, studying under Florica Musicescu, who also taught him privately. Затем посещал Бухарестскую консерваторию; занимался у Флорики Музическу, в том числе частным образом.