Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Приоритезации

Примеры в контексте "Prioritization - Приоритезации"

Примеры: Prioritization - Приоритезации
The cluster approach has also led to a strengthening of joint needs assessments and to improved prioritization of activities when requesting emergency funding through the Central Emergency Response Fund and flash appeals. Групповой подход также приводит к укреплению совместных оценок потребностей и к улучшенной приоритезации деятельности при обращении с просьбами о выделении средств чрезвычайного финансирования из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации и за счет срочных призывов.
Field offices are also assisting elected and appointed officials in the review and prioritization of provincial development plans, and facilitating partners in the field to channel their activities in support of identified needs. Полевые отделения также оказывают помощь избранным и назначенным официальным лицам в их работе по обзору и приоритезации планов развития провинций, а также оказывают содействие партнерам в этой области, с тем чтобы направлять их усилия на поддержку выявленных потребностей.
An increasing number of countries are developing national action plans on Security Council resolution 1325 (2000) to guide implementation through the prioritization and coordination of strategies and activities. Все большее число стран разрабатывает национальные планы действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, которая используется в качестве руководства для приоритезации и координации стратегий и мероприятий.
In her responses, the Controller assured the Committee that UNHCR was fully committed to addressing all concerns, particularly in relation to the planning and prioritization processes and the mainstreaming of supplementary budgets. Отвечая на заданные вопросы, Контролер заверила Комитет в том, что УВКБ будет со всей решимостью заниматься устранением всех озабоченностей, особенно в связи с процессами планирования и приоритезации, а также учета дополнительных бюджетных средств.
Participants provided case studies of the successful identification and prioritization of technology needs, as well as the implementation of technology transfer projects, the development of policy and legislative frameworks, and capacity-building activities. Участники представили тематические исследования по конкретным примерам успешного определения и приоритезации технологических потребностей, а также осуществления проектов передачи технологии, разработки политических и законодательных рамок и деятельности по укреплению потенциала.
The incumbent would provide advice on packing requirements and assist in the prioritization of shipments and monitor and supervise the initial transportation of materials when delivery begins from South Africa. Сотрудник на этой должности будет предоставлять консультации по вопросам упаковки и приоритезации грузов, а также контролировать транспортировку материалов из Южной Африки на начальном этапе.
In this latest report, the Special Rapporteur cautioned, however, against prioritization of efforts to combat all forms of discrimination and asserted that there can be no hierarchy in combating discrimination which targets various religions. Вместе с тем в своем последнем докладе Специальный докладчик предупредил об опасности приоритезации усилий по борьбе со всеми формами дискриминации и указал, что нельзя устанавливать порядок первоочередности в сфере борьбы с дискриминацией, направленной против различных религий.
The current level of resources, lack of prioritization and clear policies has resulted in a work overload for both OHRM staff and others performing human resources management functions. Нынешний уровень ресурсов, отсутствие приоритезации и четкой политики приводят к чрезмерной рабочей нагрузке как на сотрудников УЛР, так и на других субъектов, выполняющих функции управления людскими ресурсами.
The Committee was principally satisfied with the risk-based work planning process employed by OIOS and the use of that approach as a basis for the prioritization for the work of the Office. Комитет был, в принципе, удовлетворен применяемым УСВН процессом составления планов работы с учетом факторов риска и использованием этого подхода в качестве основы для приоритезации работы Управления.
With the current level of resources, the lack of clear prioritization of human resources initiatives and the absence of fully transparent policies for Secretariat management and staff, the Office faced a challenge in meeting its mandate. С текущим уровнем ресурсов и в отсутствие четкой приоритезации кадровых инициатив и полностью транспарентной политики для руководства и персонала Секретариата Управление сталкивается со сложностями в выполнении своего мандата.
The aim of reform of the health-care system is to develop fair and accessible health-care services and secure high-quality medical care through prioritization and strengthening of primary health-care services. Целью реформирования системы здравоохранения является развитие справедливости, доступности к услугам здравоохранения и достижение высокого качества медико-санитарной помощи путем приоритезации и укрепления служб первичной медико-санитарной помощи.
Recommends to country Parties the adoption and prioritization of forest resources assessment techniques as a rational approach for effective analysis of the status of land cover in the decision-making and reporting process; рекомендует странам-Сторонам практику утверждения и приоритезации методов оценки лесных ресурсов в качестве рационального подхода к обеспечению проведения эффективного анализа состояния земельного покрова в процессе принятия решений и при представлении отчетности;
(a) The selection of priority substances by the dynamic selection and prioritization mechanism for hazardous substances (DYNAMEC) of the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) -; а) выборе приоритетных веществ с помощью механизма динамического отбора и приоритезации опасных веществ (ДИНАМЕК) Конвенции по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (ОСПАР) -;
At the Conference, Afghanistan's National Development Strategy Prioritization and Implementation Plan was presented, reflecting the renewed commitment of Afghanistan's Government to building a secure and democratic future. В ходе Конференции был представлен План приоритезации Стратегии национального развития и ее проведения в жизнь, в котором нашла свое отражение обновленная приверженность правительства Афганистана построению безопасного и демократического будущего.
Prioritization of girls' education in rural areas and poverty afflicted regions; приоритезации образования девочек в сельских районах и регионах, охваченных нищетой;
In particular, a Regional Counter-Piracy Capability Development Needs Assessment and Prioritization Mission to East Africa and the Gulf of Aden was recently conducted under the auspices of Working Group 1 of the Contact Group. В частности, недавно под эгидой рабочей группы 1 Контактной группы была организована региональная миссия по оценке и приоритезации потребностей в развитии потенциала борьбы с пиратством в Восточной Африке и Аденском заливе.
Develop comprehensive education strategies that will allocate dependable funding for universal education for all with particular attention to the: Prioritization of girls' education in rural areas and poverty afflicted regions; Development of pedagogy and methodology that is gender and age appropriate; Разработать всеобъемлющие стратегии в области образования, которые обеспечат выделение надлежащих финансовых средств на цели обеспечения всеобщего образования для всех, с уделением особого внимания вопросам: приоритезации образования девочек в сельских районах и регионах, охваченных нищетой; разработки педагогики и методологии, соответствующей гендерным и возрастным характеристикам;
However, they also recognized that RBM practices, though among the most mature of those in similarly placed organizations, had not succeeded in promoting strategic prioritization across UNDP, and results had been uneven. Тем не менее в них также признавалось, что практическая управленческая деятельность, ориентированная на достижение результатов, хотя она и организована более эффективно, чем в аналогичных организациях, не способствовала стратегической приоритезации в рамках всей ПРООН, и результаты были неодинаковыми.
The Service leads on the identification and prioritization of training needs for peacekeeping, which includes promoting and monitoring adherence to relevant Secretariat/Office of Human Resources Management training standards for civilian personnel. В рамках этого разделения Объединенная служба играет ведущую роль в выявлении и приоритезации потребностей в учебной подготовке миротворческого персонала, включая поощрение и мониторинг соблюдения соответствующих учебных стандартов Секретариата/Управления людских ресурсов для гражданского персонала.
Upon completion of the identification and prioritization of systems, each must be assessed in terms of the costs associated with its preservation and recovery. После завершения идентификации и приоритезации систем необходимо провести оценку каждой системы с точки зрения расходов, связанных с обеспечением ее защиты и восстановления в случае наступления события, которое может повлечь за собой сбой в работе.
The responses were compiled, and a further prioritization exercise was concluded. Все ответы были сведены воедино, и последующий процесс приоритезации был завершен.
The meeting adopted the draft report on the prioritization exercise (Annex 5 of the above report). Совещание приняло проект доклада по приоритезации проектов (приложение 5 к вышеупомянутому докладу).
This can be achieved by identifying critical early peacebuilding tasks for peacekeepers and developing a strategy for their prioritization, sequencing and rapid and effective implementation. Эта цель может быть достигнута путем выявления на раннем этапе важнейших задач в области миростроительства, которые надлежит выполнять миротворцам, и разработки стратегии их приоритезации, определения их очередности и их быстрого и эффективного выполнения.
The supplement to the Standard Rules developed by Mr. Lindqvist guided my prioritization of issues related to children and women with disabilities; persons with disabilities in developing countries living in poverty and difficult circumstances; and persons with psychosocial disabilities. Дополнение к Стандартным правилам, разработанное гном Линдквистом, легло в основу моей деятельности по приоритезации вопросов, касающихся детей и женщин-инвалидов; инвалидов в развивающихся странах, живущих в условиях нищеты и находящихся в трудных обстоятельствах; и лиц, страдающих психосоциальными отклонениями.
21.43 Extrabudgetary resources of $370,200 would be used to enhance the capacities of member countries in the adoption of an integrated and participatory approach for social policy formulation and implementation, prioritization of social policy concerns in national development strategies, and collection of social development indicators. 21.43 Внебюджетные ресурсы в размере 370200 долл. США будут использоваться для наращивания возможностей стран-членов в области применения комплексного и основанного на всеобщем участии подхода к разработке и осуществлению социальной политики, приоритезации вопросов социальной политики в национальных стратегиях развития и сбора данных по показателям социального развития.