Английский - русский
Перевод слова Prioritization
Вариант перевода Приоритезации

Примеры в контексте "Prioritization - Приоритезации"

Примеры: Prioritization - Приоритезации
The Conference debated new transport infrastructure priorities of governments and criteria for prioritization among numerous competing projects and effects of these decisions on different actors. На этой конференции обсуждались новые приоритеты правительств в области транспортной инфраструктуры, критерии приоритезации многочисленных конкурирующих проектов и последствия этих решений для различных субъектов.
The Committee encourages the Government to consult with women's organizations in the development and prioritization of such a legislative reform agenda. Комитет призывает правительство консультироваться с женскими организациями в разработке и приоритезации повестки дня законодательной реформы.
Japan wished to reiterate its position that additional resource requirements should be absorbed within existing resources through redeployment and prioritization. Япония хотела бы вновь заявить о своей позиции, которая состоит в том, что потребности в дополнительных средствах должны покрываться за счет имеющихся ресурсов через посредство их перераспределения и приоритезации.
These criteria for prioritization will be applied to, inter alia: Эти критерии приоритезации будут, в частности, применяться в работе по следующим аспектам:
The responses were compiled and a further prioritization exercise was concluded. После сведения воедино всех замечаний были проведены мероприятия по их дальнейшей приоритезации.
Criteria adopted for prioritization of projects are available at: . Принятые критерии для приоритезации проектов имеются на веб-сайте: .
The alignment and prioritization of NAPAs with other national development plans (such as PRSPs and MDGs) is needed. Необходимость согласования и приоритезации НПДА с другими планами национального развития (например, ДССМН и ЦДТ).
The identification of the barrier, its analysis and prioritization need to be suited to the situation if they are to be overcome. Чтобы преодолеть эти препятствия необходимо при их выявлении, анализе и приоритезации учитывать существующее положение.
It would pave the way for targeting, but also for prioritization, coordination, accountability and participation. Это открыло бы путь к повышению адресности, а также к приоритезации, координации, подотчетности и обеспечению широкого участия.
They also committed to support the strategic use of the Fund, based on rigorous prioritization, thorough needs analysis and inclusiveness of the implementing partners. Они также обязались оказывать поддержку стратегическому использованию Фонда на базе строгой приоритезации посредством анализа потребностей и обеспечения всеохватности деятельности партнеров-исполнителей.
Special efforts must also be made to harmonize donor activities in support of those country-led priorities in order to avoid duplication, ensure prioritization and minimize demands on valuable country capacity. Следует также прилагать особые усилия по согласованию донорской деятельности в поддержку этих страновых приоритетов во избежание дублирования, с целью обеспечения приоритезации и минимизации требований в отношении ценного странового потенциала.
While adequate funding could be achieved in some areas by means of prioritization and reallocations, other areas would require increased resources. Хотя в некоторых областях адекватного финансирования можно было бы добиться благодаря приоритезации и перераспределению ресурсов, в других областях необходимо увеличить объем средств.
Help the prioritization of ongoing conceptual and statistical work. содействие приоритезации текущей концептуальной и статистической работы.
His delegation's approach to the proposed budget for the next biennium was to aim for zero nominal growth, which was a useful concept in enforcing efficiency through prioritization and redeployment of resources. Подход его делегации к предлагаемому бюджету на следующий двухгодичный период состоит в достижении нулевого номинального роста, что представляет собой полезную концепцию в обеспечении эффективности путем приоритезации и перераспределения ресурсов.
However, the high transaction costs of the UNDAF show little sign of reduction and country teams still encounter problems of focus and prioritization. Тем не менее связанные с РПООНПР значительные операционные расходы по-прежнему практически не уменьшаются, а страновые группы все еще сталкиваются с проблемами в плане определения целевых направлений работы и приоритезации.
At the same time, some member States expressed the view that those 16 elements had not provided the necessary focus and prioritization for the intergovernmental discussions. В то же время некоторые государства-члены выразили мнение, согласно которому эти 16 элементов не обеспечивают необходимой целенаправленности и приоритезации межправительственных дискуссий.
This has made prioritization and attention to influencing major financial flows difficult. Это затрудняло задачу приоритезации и уделения внимания вопросам влияния на основные финансовые потоки ;
Some also called on developing countries to participate fully in needs assessment and the prioritization of activities to strengthen the integration of trade-related policies into national development strategies. Некоторые также призвали развивающиеся страны принимать всестороннее участие в оценке потребностей и приоритезации деятельности в целях обеспечения более прочной интеграции торговой политики в национальные стратегии развития.
It should also enhance strategic planning through long-term prioritization of capital investment requirements, and assist in risk management by mitigating the need to meet sudden, unplanned funding demands. Это привело бы также к усилению стратегического планирования благодаря долгосрочной приоритезации потребностей в капитальных вложениях и содействовало бы регулированию рисков, уменьшая необходимость удовлетворения внезапно возникающего, незапланированного спроса на финансирование.
For example, OIOS finds no evidence that OHCHR has identified the most critical tasks that the Office will undertake and cannot discern sufficient prioritization of planned activities. Например, УСВН не находит никаких доказательств того, что УВКПЧ определило наиважнейшие задачи, которыми будет заниматься Управление, и не может разглядеть достаточной приоритезации планируемой деятельности.
The report also describes a prioritization strategy which will define the requirements and sequencing for major maintenance, alterations and improvements, as well as new construction projects over a long-term horizon. В докладе приводится также описание стратегии приоритезации, которая будет использоваться для определения потребностей по линии крупного ремонта, перестройки и модернизации, а также новых строительных проектов, и установления последовательности осуществления этих работ в долгосрочной перспективе.
The Advisory Committee continues to see the need for greater coordination and prioritization of peacekeeping training activities to ensure that resources are utilized as efficiently and effectively as possible and, in particular, to avoid duplication of effort. Консультативный комитет по-прежнему отмечает необходимость повышения координации и приоритезации учебной подготовки по вопросам поддержания мира для обеспечения максимально эффективного и действенного использования ресурсов, и в частности для недопущения дублирования усилий.
Some training requests submitted to ECA headquarters did not receive a response, and it was not clear to OIOS whether mechanisms existed for the prioritization and equitable distribution of training funds between the subregional offices. На некоторые направленные в штаб-квартиру ЭКА просьбы об обучении не было получено ответа, и УСВН не удалось установить, существуют ли какие-либо механизмы для приоритезации и справедливого распределения между субрегиональными представительствами предназначенных для обеспечения подготовки средств.
Through a process of prioritization, the ICT Network of the High-level Committee on Management identified priority initiatives likely to have immediate impact and formed working groups to more fully develop them. С помощью приоритезации Сеть по ИКТ Комитета высокого уровня по вопросам управления определила наиболее важные инициативы, которые могут принести безотлагательный результат, и образовала рабочие группы в целях их более всесторонней разработки.
He feared that insufficient effort would be made to absorb costs through redeployment of resources and prioritization of activities, leading to the use of additional resources and requests for additional appropriations. Он опасается, что для покрытия расходов путем перераспределения ресурсов и приоритезации мероприятий будут предприняты недостаточные усилия, что приведет к использованию дополнительных ресурсов, и обращению с просьбами выделить дополнительные ассигнования.