Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Княгиня

Примеры в контексте "Princess - Княгиня"

Примеры: Princess - Княгиня
Princess Charlene of Monaco was a Global Ambassador for the Special Olympics. Шарлен, княгиня Монако, является Послом мира для Специальных Олимпийских игр.
The Princess of Hanover, in her capacity as President of the company which was formed in 1985, appointed Jean-Christophe Maillot as director of choreography of the Monte Carlo Ballet in 1993. Ее Королевское Высочество княгиня Ганноверская, являющаяся руководителем созданной в 1985 году балетной труппы, назначила в 1993 году Жана Кристофа Майо в качестве главного хореографа Балета Монте-Карло.
Princess Grace Foundation: The Foundation, established in 1964 at the behest of Princess Grace, is currently presided over by the Princess of Hanover. Фонд им. княгини Грейс: Был создан в 1964 году по инициативе княгини Грейс; в настоящее время его председателем является Ее Королевское Высочество княгиня Гановерская.
Princess Grace Irish Library, established by the Sovereign Prince in 1984 to promote the Irish culture that was so dear to Princess Grace's heart. Ирландская библиотека имени княгини Грейс создана в 1984 году Его Княжеским Высочеством князем с целью оказания содействия ирландской культуре, к которой была особенно близка княгиня Грейс.
PRINCESS MYAGKAYA: Princess Sorokina and her daughter. Княгиня Сорокина и ее дочь.
Please do, Princess. Будем ждать, княгиня.
Princess Betsy promised to take me. Княгиня Бетси заедет за мной.
Princess Marya is our friend. Княгиня Марья- наш друг.
I understand your feelings, Princess. ПОНИМЗЮ ваши чувства, КНЯГИНЯ.
Princess Yekaterina Ivanovnal Welcome! Княгиня Екатерина Ивановна! Пожалуйте!
As you wish, Princess. ВОЛЯ ваша, КНЯГИНЯ.
And what about the Princess? А как же княгиня?
Princess, come here, quickly! Княгиня, иди же сюда!
The next generation of Selfridges are on their way, Princess Marie. Следующее поколение Селфриджей уже в пути, княгиня Мари.
The Princess shouldn't meddle in others' complicated family affairs. Княгиня неуместно вмешивается в труднье семейнье дела.
Henceforth and for ever all women Dulova have a title Princess. Отныне и на веки вечные все женщины Дуловы имеют титул Княгиня.
Lord Palmerston noted in his memoirs that the Princess only wore translucent Indian muslin, which adhered closely to her figure. Пальмерстон в своих воспоминаниях отмечал, что княгиня носит исключительно белый полупрозрачный индийский муслин, откровенно облегающий её формы.
Princess Ollga K. Orlova in Masquerade Costume for the Ball of 1903. Княгиня О. К. Орлова на костюмированном балу знатных особ в Зиминем дворце 1903 года.
Prince Peter and Princess Fevronia hold a dove, which is released into the sky. Князь Петр и княгиня Феврония запечатлены отпускающими в небо голубя.
NATALYA: We take it very kindly that you came to call on us, Princess. Мы очень признательны, за то, что Вы нас навестили, княгиня.
It turns out, that Princess Olga has given birth in 903-904 of the first to daughter Elena whom have given in marriage at 16-years age. Получается, что княгиня Ольга родила в 903 - 904 году первой дочь Елену, которую отдали замуж в 16-летнем возрасте.
Princess Ljubica, modest by nature, wanted to arrange a high life in the Palace. Несмотря на то, что княгиня Любица была скромной женщиной, ей хотелось организовать жизнь во дворце на высоком уровне.
Princess Felicity grows into a beautiful girl, ignorant about Odelia's curse. Княгиня Мильфлёр, поражённая красотой незнакомки, хочет узнать, кто она.
Academician Boris Rybakov and historian Leonid Alekseyev have come to the conclusion, based on the chronicles, that Princess Olga of Kiev could have established Viciebsk in 947. Академик Б. А. Рыбаков и историк Л. В. Алексеев, базируясь на летописных источниках, пришли к выводу, что киевская княгиня Ольга могла основать Витебск в 947 году.
The Monte Carlo Ballet: After founding the Academy which bears her name, Princess Grace decided to revive the illustrious choreographic tradition of the Principality, which had hosted Diaghilev's Ballets Russes, by creating a new permanent company. Балет Монте-Карло: После основания Академии, носящий имя княгини Грейс, княгиня пожелала восстановить давние хореографические традиции Княжества, которое когда-то приняло русский балет Дягилева, создав новую постоянную балетную труппу.