Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Княгиня

Примеры в контексте "Princess - Княгиня"

Примеры: Princess - Княгиня
No, Princess, please let me explain. Нет, княгиня, пожалуйста, позвольте мне объяснить.
Princess Elisabeth Federovna Tverskaya, Your Excellency. Княгиня Елизавета Федоровна Тверская, Ваше Превосходительство.
Princess Betsy came to tell me... Княгиня Бетси пришла, чтобы сказать мне...
In this role, Princess Dorrit succeeded in expanding the society's membership, while promoting Portuguese language and culture. На этом посту княгиня Доррит смогла добиться увеличения членов общества, а также активно популяризировала португальский язык и культуру.
They liked each other, but Princess Golitsyna opposed an immediate marriage, finding it premature. Молодые люди понравились друг другу, но княгиня Голицына воспротивилась немедленному браку, находя его преждевременным.
Therefore Princess Olga in 903 was already adult girl. Поэтому княгиня Ольга в 903 году была уже взрослой девушкой.
In Europe Princess Bagration was a great success, and became well known in court circles. В Европе княгиня Багратион пользовалась большим успехом, приобрела известность в придворных кругах разных стран.
In the year 1805 the Princess finally broke up with her husband and went to Europe. В 1805 году княгиня окончательно порвала с мужем и уехала в Европу.
In one of the episodes, Princess Radziwill acts as an amateur politician, offering a model of the ideal state. В одном из эпизодов комедии княгиня Радзивилл выступает как политик-любитель, предлагая свою модель идеального государства.
You look as lovely as ever, Princess Kitty. Вы прекрасны, как всегда, княгиня Кити.
And we all love you for your contrary opinions, Princess. Все мы любим вас за ваше независимое мнение, княгиня.
Thank you, Princess, for your sympathy and advice. Благодарю вас, княгиня, за участие и советь.
This is my niece, Princess Elizabeth. Это моя племянница, княгиня Элизабет.
On 30 May 2014, it was announced that Princess Charlene was pregnant. 30 мая 2014 года стало известно, что княгиня Шарлен беременна первенцем.
And 800 more to Nerchinsk... Yes, Princess. До Нерчинска еще восемьсот... да, княгиня.
I suspect, Princess, that you... Подозреваю, КНЯГИНЯ, ЧТО ВЫ...
But don't forget, Princess, that your husband is in prison. Однако не забывайте, княгиня, о том, что ваш муж в тюрьме.
Princess, hardened villains fear no punishment. КНЯГИНЯ, закоренелым злодеям не страшны наказания.
Why? I was wondering how you were going to manage when the Princess arrives. Хотелось бы знать, что вы будете делать, когда приедет княгиня Курагина.
she must have grown old, the Princess Daria Petrovna. я чай, она уж очень постарела, княгиня Дарья Петровна?
Unless the Princess Dragomiroff wears negligees, which I think unlikely. Разве что княгиня Драгомирова носит халаты, Что по-моему маловероятно
Princess Dragomiroff, were you acquainted with the family of Daisy Armstrong? Княгиня Драгомирова, вы были знакомы с семьей Дэйзи Армстронг?
When are you going back to your own flat, Princess? Когда вы вернётесь в свою квартиру, княгиня?
Princess, this villa - why don't you sell it? Княгиня, почему вы не продаете эту виллу?
The Prince and Princess of Monaco spent more time in Paris than they did in Monaco. Князь и княгиня проводили в Париже больше времени, чем в Монако.