| Please, don't get upset, Princess. It's just your imagination, because, I assure you... | Успокойтесь княгиня, вам зто так кажется, потому что, я вас уверяю... |
| In 2013 he was invited by Marie, Princess of Liechtenstein, to move to Vienna, where he currently resides. | В 2013 году он был приглашен Принцессы Марии (Княгиня) Лихтенштейна перейти в Вене, где он в настоящее время проживает под патронажем принцессы. |
| Perhaps some of the draft could occur before 1732, when Princess actively mused upon the problems of love and marriage. | Возможно, некоторые пьесы в черновом варианте могли появиться ещё до 1732, когда княгиня активно размышляла над проблемами любви и брака. |
| Excuse me, Princess, but I see that Anna is not feeling well, and I wish her to come home with me. | Извините, княгиня, но я вижу, что Анна не совсем здорова, и я желаю, чтобь она ехала со мной. |
| But it's not as though he's doing nothing, Princess. | Но это не потому, что он ничего не делает, княгиня. |
| I apologize, but you must come to the lounge car now, Princess. | Я приношу свои извинения, но вы должны проследовать в зону отдыха, княгиня |
| Farewell, young princess! | Снова увидеть Вас, дорогая княгиня! |
| There is always a princess. | Всегда должна быть княгиня. |
| You already have a princess. | Княгиня у тебя уже есть. |
| The princess died after giving birth. | Вскоре после родов княгиня скончалась. |
| The princess retired early. | Княгиня легла спать рано. |
| According to the tale, an Armenian princess named Tamara lived on the island and was in love with a commoner. | Существует народная этимология, основанная на древней армянской легенде, согласно которой на острове жила армянская княгиня Тамар, которая была влюблена в простолюдина. |
| The disease, which retreated in the first months of 1753, suddenly escalated on May 18 when the princess, heading to Grodno, was forced to stay in Putsevichy, a village near Navahrudak. | Болезнь, которая отступила в первые месяцы 1753 года, неожиданно обострилась 18 мая, когда княгиня, направляясь в Гродно, она вынуждена была остановиться в Пуцевичах, деревне около Новогрудка. |
| At first they thought that the princess was joking, but writing the word as "ioлka" she asked, "Is it appropriate to represent one sound with two letters?" | Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» |
| And you are in number 14, Princess Dragomiroff. | Ваш номер 14, княгиня Драгомирова |
| Princess Tverskaya, the pearl of Peterhof. | Княгиня Тверская - краса Петергофа. |
| ~ When does Princess Kuragin turn up? | Когда появится княгиня Курагина? |
| It wasn't clear, Princess. | Нужно уточнить, княгиня. |
| It was impossible to get away, Princess. | Ускользнуть было невозможно, княгиня. |
| Princess Dragomiroff, please! | Княгиня Драгомирова, прошу вас! |
| And the Princess of Rožmberk? | А как княгиня из Рожмберк? |
| How kind, Princess. | Вы очень любезны, княгиня. |
| Princess Sorokina and her daughter. | Княгиня Сорокина с дочерью. |
| Wives of Kalita were Princess Elena and princess Uljana. | Женами Калиты были княгиня Елена и княгиня Ульяна. |
| A Russian princess used it against rebels. | Говорят, что так русская княгиня - захватила взбунтовавшееся городище. |