I prefer partnership workshop. |
Нет, мне больше нравится так. |
I prefer your massages than Martine s... |
Мне больше нравится, когда массируешь ты, а не Мартина. |
I much prefer Karl when he's not trying to prove something - when he's being less like his dad. |
Да, мне больше нравится Карл, который не пытается что-то доказать, который меньше похож на своего отца. |
You know, I prefer Jinksie. |
Знаешь, мне больше нравится быть Джинкси. |
You know, I prefer her better this way. |
Знаешь, так она мне больше нравится. |
But I prefer Ozzy. |
Но мне больше нравится - Оззи. |
I actually prefer it. |
Вообще-то, мне так даже больше нравится. |
I'd prefer a K.O. |
Мне больше нравится знак нокаута. |
I prefer it that way. |
Мне так больше нравится. |
I prefer Southeast Asia. |
Мне больше нравится Юго-Восточная Азия. |
I prefer the freedom of my own. |
Мне больше нравится свобода. |
I prefer to speak this way. |
Мне так больше нравится. |
I actually prefer it about you? |
Мне так больше нравится. |
I prefer him that way. |
Он мне таким больше нравится. |
But I'd prefer grandpa. |
Но мне больше нравится дедушка. |
I prefer the nasty one you published. |
Мне больше нравится опубликованная негативная. |
I prefer "Chickpea." |
Мне больше нравится "Нут". |
I just prefer Gaul. |
Мне просто больше нравится Галлия. |
Which do you prefer? |
А что вам больше нравится? |
You prefer to be on top, right? |
Вам больше нравится быть сверху? |
I prefer the original. |
Мне больше нравится оригинал. |
I prefer the term kitty hawk. |
Мне больше нравится кошачий ястреб. |
I prefer "liberating." |
Мне больше нравится "избавляю". |
I think I prefer Belmont. |
Пожалуй, мне больше нравится Бельмон. |
I much prefer to blur. |
Мне больше нравится нестись вихрем. |