Английский - русский
Перевод слова Prefer
Вариант перевода Больше нравится

Примеры в контексте "Prefer - Больше нравится"

Примеры: Prefer - Больше нравится
I prefer not to see it. Мне больше нравится, когда её не видно.
But they prefer it here, see? Believe me. Но им здесь больше нравится, поверь мне.
Just pick... pick whichever pad you prefer. Просто... Выбери тот, что тебе больше нравится.
I prefer my contact sports one-on-one, you know, like... Boxing. Мне больше нравится заниматься спортом один-на-один, ну знаете, как... бокс, например.
I prefer the term "African-American". Мне больше нравится "Афро-американские".
And I prefer the Carla who doesn't finish marathons to Miss Perfect. А мне больше нравится Карла, которая не может добежать марафон, чем мисс Совершенство.
Or if you'd prefer, I could put a permanent freeze on the education budget. Или, если вам так больше нравится, я могу окончательно заморозить образовательный бюджет.
I prefer your real hair colour. Мне больше нравится ваш естественный цвет.
I think I prefer the way you said it. Думаю, мне больше нравится твой вариант.
In fact, I actually prefer it over there. Кстати, мне у них там больше нравится.
I prefer the term "mis-incarcerated." Мне больше нравится "заключенный по ошибке".
Would you like to know which option I prefer? Хочешь знать, какой вариант мне больше нравится?
I don't know, maybe it's my profession, but I prefer guilt by fingerprint or DNA. Не знаю, может, это из-за профессии, но мне больше нравится обвинение по отпечаткам пальцев или ДНК.
Do you prefer Madame du Breuil? Вам больше нравится мадам дю Брей?
Which one do you prefer, Will? Что тебе больше нравится, Уилл?
I prefer the term "artificial person." Мне больше нравится выражение "искусственный человек".
Which do you prefer? Seven or eight? Что тебе больше нравится - семь или восемь?
Do you prefer the persecution of his brother, John? Вам больше нравится правление его брата Джона?
Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels? Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью?
And you prefer to sit in this parlour? А тебе больше нравится в этой гостиной?
Now, do you prefer being called Margaret or Satan's Mistress? Тебе как больше нравится, Маргарет или любовница дьявола?
I didn't mention it earlier, but, actually, I prefer to be called Maestro. Я не говорил об этом раньше, но мне больше нравится, когда меня называют Маэстро.
seeing as you prefer Egon's company. Я вижу, тебе больше нравится общество Эгона.
Or do you prefer Mr. Diggle? Или тебе больше нравится мистер Диггл?
I prefer the term "love machine." Мне больше нравится выражение "машина любви".