Английский - русский
Перевод слова Precious
Вариант перевода Ценный

Примеры в контексте "Precious - Ценный"

Примеры: Precious - Ценный
Or at least your precious cargo. Или, по крайней мере, твой ценный груз.
This is something very old, and very precious. Этот предмет очень старый, но от того не менее ценный.
Ferenginar's biodiversity is a precious resource belonging to everyone. Думаю, должен. Биоразнообразие Ференгинара - ценный ресурс, принадлежащий всем.
This ship contains the most precious cargo... На этом корабле очень ценный груз...
What matters is that we've all been given the most precious gift life offers. Важно то, что мы получили самый ценный дар, который может предложить жизнь.
Both on the wheel. I'm precious cargo. Руки на руль, я - ценный груз.
This is the world's most precious resource. Это самый ценный из мировых ресурсов.
And, of course, our most precious resource, these talented young ladies. И, конечно, наш самый ценный ресурс, эти талантливые молодые дамы.
We must not lose sight of the fact that children are the most precious resource for building peaceful communities. Мы не должны упускать из виду, что дети - это самый ценный ресурс в строительстве мирного общества.
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер.
Her delegation welcomed the Agency's participatory approach to management, which included its most precious asset, its staff. Делегация Швейцарии одобряет подход Агентства к вопросам управления с участием всех заинтересованных сторон, включая наиболее ценный актив - собственный персонал.
Unfortunately, you're driving the precious cargo. Тебе не повезло, ты привезёшь ценный груз.
It is a very precious gothic monument with fully preserved interior. Это очень ценный готический памятник с полностью сохранившимся интерьером.
But you have a precious load there. Но у вас там ценный груз.
Water is the Earth's most precious gift. Вода это самый ценный дар Земли матушки.
You're my most precious ally and now are even family. Ты мой самый ценный союзник, а сейчас почти родственник.
There's only one piece of precious cargo on this train. В этом поезде есть только один ценный груз.
The committees and their members represent a precious source of information and expertise. Комитеты и входящие в них члены представляют собой ценный источник информации и опыта.
As a step towards greater transparency in armaments it represents an important and precious contribution to confidence-building on a global scale. Будучи шагом вперед к повышению транспарентности в вооружениях, он вносит важный и ценный вклад в дело укрёпления доверия на глобальном уровне.
They told me... I was precious cargo that couldn't be insured because of inherent vice. Мне сказали, что я - ценный груз, который нельзя застраховать из-за присущего порока.
He steals the most precious gift of all. И крадёт он самый ценный из всех даров.
Let us not squander this precious opportunity to accomplish a task so vital and crucial to the common security of humankind. Давайте не упустим этот ценный шанс для решения задачи, имеющей столь насущное и кардинальное значение для общей безопасности человечества.
Awareness is growing that water is a renewable but scarce and precious resource, which must be carefully managed if future water crises are to be avoided. Все более широкое признание находит идея о том, что, хотя источники воды являются возобновляемыми по своему характеру, вода представляет собой ограниченный по своим запасам и ценный ресурс, использование которого необходимо тщательно планировать для того, чтобы избежать в будущем кризисов в области водоснабжения.
Yet, they left a precious lesson for succeeding generations, that cannot be overlooked nowadays. И тем не менее они оставили ценный опыт для последующих поколений, которым нельзя пренебрегать в наши дни.
Members of the police force who were from non-Danish ethnic backgrounds were a precious resource. Сотрудники полиции, которые не являются датчанами по своему этническому происхождению, представляют собой ценный ресурс.