| I cast my most precious emerald into the ocean on my 50th birthday. | Я бросаю мой самый драгоценный изумруд в океан, в тот момент, когда мне становится больше 50 лет. |
| This precious jewel once stood domina to many slaves within the city. | Этот драгоценный камешек однажды был госпожой многих рабов этого города. |
| That's the most precious gem in all the... | Это самый драгоценный камень во всем... |
| You want to win your precious White House? | Хочешь выиграть свой драгоценный Белый дом? |
| My Saint Joseph, my precious saint... | Мой Святой Иосиф, мой драгоценный Святой... |
| Or at least your precious cargo. | Или, по крайней мере, твой ценный груз. |
| Her delegation welcomed the Agency's participatory approach to management, which included its most precious asset, its staff. | Делегация Швейцарии одобряет подход Агентства к вопросам управления с участием всех заинтересованных сторон, включая наиболее ценный актив - собственный персонал. |
| You know the children are our most precious resource. | Ты же знаешь, что дети наш наиболее ценный ресурс. |
| I do not lie when I say it's the most precious of all gems... and sought by the imperial court. | Я не лгу, когда говорю, что это самое ценный камень из всех... разыскиваемый императорским двором. |
| It's very precious. | И очень ценный. О, пожалуйста. |
| That's what your precious Professor's brought me to. | Вот, что сделал твой дорогой профессор. |
| Look, our precious flunk has put something on fire. | Полюбуйся, наш дорогой двоечник что-то поджег. |
| Sleep, my precious, sleep | Спи, мой дорогой, спи. |
| Where's your precious Doctor now? | Где же теперь дорогой Доктор? |
| She is our most precious guest tonight. | Сегодня она самый дорогой гость. |
| Anyway, this beautiful couple gives us a very precious lesson Which is... | В любом случае, эта прекрасная пара преподала нам бесценный урок, а именно... |
| This is such a precious gift. | Это такой бесценный подарок! |
| You're handed this precious gift, right? | Вы получили такой бесценный дар. |
| My precious friend Marie! | Бесценный друг мой Мари! |
| He doesn't know the most precious thing is you. | Даже не поняли, что у меня тут бесценный груз! |
| I'm Gollum and you're my precious. | Я Голлум и ты моя прелесть. |
| Besides, my precious, he won't get far. | Кроме того, моя прелесть, он далеко не уйдет. |
| I've come to see you, my precious. | Пришёл проведать тебя, моя прелесть. |
| Give us a chance, precious! | Дай нам шанс, прелесть! |
| Precious, please come. | Прелесть! Ну, иди сюда, иди! |
| The country has potential for base metal, precious metal and industrial mineral development, and has known reserves of coal. | Эта страна обладает потенциалом для освоения запасов основных металлов, благородных металлов и промышленного минерального сырья и имеет разведанные залежи угля. |
| Guatemala received the Final Report of the Exploration for Precious and Base Metals in Guatemala in September 1992. | В сентябре 1992 года Гватемала получила заключительный доклад о разведке залежей благородных и простых металлов в Гватемале. |
| METHOD FOR QUALITATIVELY AND QUANTITATIVELY DETERMINING ORGANIC PRECIOUS METAL COMPOUNDS IN DIFFERENT COMPOSITION ROCKS | СПОСОБ КАЧЕСТВЕННОГО И КОЛИЧЕСТВЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ В ПОРОДАХ РАЗЛИЧНОГО СОСТАВА |
| A tradeable solution obtained at the end of said cycle is analysed for precious metal content. | В конце этого цикла получается товарный раствор, который и анализируется на содержание благородных металлов. |
| The Auvesta Edelmetalle AG offers a 24 hours online access to your precious metal depot in addition to favourable purchase and sales terms as well as regular monthly buyings for your wealth formation. | Die Auvesta Edelmetalle AG предлагает Вам наряду с выгодными условиями закупки и продажи дополнительно 24 ч. интернет доступ к Вашему хранению благородных металлов. |
| Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune. | Ваше сокровище чуть не пропало вместе с моим богатством. |
| Our ancestors shaped her and placed within her our most precious treasure. | Наши предки сформировали её и поместили в неё наше самое ценное сокровище. |
| Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune. | Ваше драгоценное сокровище чуть не было утеряно, а с ним и моё богатство. |
| The precious treasure Hood was after. | Драгоценное сокровище, за которым охотится Гуд. |
| Isn't he precious? | Он настоящее сокровище, не так ли? |
| Your belief is precious... so you must be careful where you put it and in whom. | Ваша вера это драгоценность... поэтому надо быть острожным, с тем в кого верить и во что. |
| I told him we'd shoot Little Miss Precious if any one of 'em comes within a mile of us. | Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю. |
| Babies are precious here. | Дети здесь - это драгоценность. |
| Precious, please come. | Драгоценность! Иди сюда, иди. |
| Come on, Precious. | Иди сюда, Драгоценность. |
| Max sings the choruses starting with 'Dust myself up' while Sean sings the verses containing 'Every moment is precious'. | Макс поёт куплеты, начиная со слов «Dust myself up», во время того, как Шон поёт стихи, содержащие слова «Every moment is precious». |
| She was a favorite with her great-grandmother, Queen Victoria, who called the little girl "my precious." | Принцесса была любимой правнучкой королевы Виктории, которая нежно называла её «своей драгоценностью» (англ. му precious). |
| The band garnered much popularity and attention when they self-produced their first EP, Precious EP in 2006. | Группа стала популярной после выпуска своего первого студийного альбома «Precious EP», записанного в 2006 году. |
| "Precious Illusions" didn't receive as much radio airplay in the U.S. as "Hands Clean", the first single from Under Rug Swept. | «Precious Illusions» не была такой популярной на радио, как «Hands Clean», первый сингл с Under Rug Swept. |
| "Precious Love" and "Touchdown" also charted on the Gaon Digital Chart, at numbers 73 and 86 respectively. | «Precious Love» и «Touchdown» также дебютировали в чарте Gaon на 73 и 86 местах соответственно. |
| My name Clareece "Precious" Jones. | Я Кларисса "Прешес" Джонс. |
| Precious, you know I love you. | Прешес, ты же знаешь, я тебя люблю. |
| They say, "Precious, you belong with us." | Они говорят: "Прешес, ты одна из нас". |
| Precious, I'm hungry. | Прешес, я жрать хочу. |
| (Speaks Setswana) (Precious) Finally, my Daddy gave me 180 cows. | Здравствуй, Прешес. Последнее, что дал мне отец - это 180 коров. |
| Let's just say it's a precious object and leave it at that. | Вам достаточно знать, что она имеет для меня ценность. |
| What is precious must be preserved, and what enriches must be absorbed. | Все, что имеет ценность, должно быть сохранено, все, что обогащает нас, должно быть впитано нами. |
| My beloved Torey, you are my most precious thing in this world. | Мой дорогой Тори, ты самая большая моя ценность на свете. |
| It is, in its religious dimension, one of the most vital elements that go to make up the identity of believers and their conception of life, but it is also a precious asset for atheists, agnostics, sceptics and the unconcerned. | В своем религиозном измерении она является одним из важнейших элементов, определяющих принадлежность верующих и их представление о жизни, однако она также составляет большую ценность для атеистов, агностиков, сомневающихся и равнодушных. |
| You talk as if you were some kind of rare and precious prize, but you're just a common boaster. | Так выражаетесь, как будто представляете собой какую-то ценность, а на самом деле, вы обычный хвастун. |