Английский - русский
Перевод слова Precious

Перевод precious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Драгоценный (примеров 205)
AND l WAS responsible FOR precious CARGO. Я отвечал за очень драгоценный груз.
Perhaps your precious source in New Jersey is having a laugh. Возможно, сейчас твой драгоценный источник в Нью-Джерси очень веселится.
Your precious lord over there gave us a job, remember? Твой драгоценный лорд дала нам работу, помнишь?
I know that you're the one for me, and when we're married, I'll give you my most precious gift. Я знаю, что ты тот самый для меня, и когда мы поженимся, я сделаю тебе самый драгоценный подарок.
He's my precious boy! Он - мой драгоценный мальчик!
Больше примеров...
Ценный (примеров 101)
But you have a precious load there. Но у вас там ценный груз.
From her, I learned, amongst many other things, one very precious lesson - Кроме многих других вещей, от нее я получила один очень ценный урок.
If we keep playing around with these terrorists, we'll compromise our national security interests and dilute the most precious asset we own. Если мы будем играть с этими террористами, то пойдем на компромисс с собственными интересами национальной безопасности и потеряем самый ценный актив, которым владеем.
We are also concerned about the unabated incidence of illegal, unreported unregulated fishing, which only robs the coastal island nations of their most precious resource, which is fish. Нас также беспокоит то, что не уменьшается число случаев незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, который по сути грабит наиболее ценный ресурс прибрежных островных государств, каковым является для них рыба.
At the sixty-third session of the General Assembly the Secretary-General had rightly described the staff as the Organization's most precious resource, but had emphasized the need for reform of the current system of contracts and conditions of service. На шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь правильно охарактеризовал персонал Организации как ее самый ценный ресурс, но подчеркнул необходимость реформы существующей системы контрактов и условий службы.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 45)
I may bend your precious airplane, but I'll get it down. Пусть я помну твой дорогой самолет, но я его посажу.
She says, to me. "You know, I couldn't bear to live more than 3 miles from my precious mother." Она сказала мне, что не сможет жить дальше, чем в З-х милях от своей дорогой мамочки.
Sleep, my precious, sleep Спи, мой дорогой, спи.
Not my precious Professor. Он не мой дорогой профессор.
My dear Winser, I hope you'll forgive this unauthorised use of your precious equipment, But in case there is an accident, Мой дорогой Винсер, надеюсь, вы простите это несанкционированное использование вашего драгоценного оборудования, но на тот случай, если произойдет ЧП, я делаю эту запись.
Больше примеров...
Бесценный (примеров 26)
Remember, life is the most precious gift. Запомни, жизнь - это самый бесценный дар.
Tina, my precious baby angel! Тина, мой бесценный ангелочек!
I got his precious Blackberry. Я достал его бесценный органайзер.
I've learnt a precious lesson Для меня это был бесценный урок.
How precious did that grace appear Она бесценный дар небес...
Больше примеров...
Прелесть (примеров 74)
Glitter and splash, my precious... Блеск и плеск, моя прелесть!
Too many boneses, precious. Слишком много костей, прелесть.
Three guesses, precious. Три попытки, прелесть!
Give us the precious! Отдай нам нашу прелесть!
What is it, precious? Кто он, моя прелесть?
Больше примеров...
Благородных (примеров 17)
The country has potential for base metal, precious metal and industrial mineral development, and has known reserves of coal. Эта страна обладает потенциалом для освоения запасов основных металлов, благородных металлов и промышленного минерального сырья и имеет разведанные залежи угля.
METHOD FOR QUALITATIVELY AND QUANTITATIVELY DETERMINING ORGANIC PRECIOUS METAL COMPOUNDS IN DIFFERENT COMPOSITION ROCKS СПОСОБ КАЧЕСТВЕННОГО И КОЛИЧЕСТВЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ В ПОРОДАХ РАЗЛИЧНОГО СОСТАВА
The Auvesta Edelmetalle AG offers a 24 hours online access to your precious metal depot in addition to favourable purchase and sales terms as well as regular monthly buyings for your wealth formation. Die Auvesta Edelmetalle AG предлагает Вам наряду с выгодными условиями закупки и продажи дополнительно 24 ч. интернет доступ к Вашему хранению благородных металлов.
Cutlery or precious metal or plated or clad with precious metal; high-quality tableware of porcelain, china, stone or earthenware or fine pottery; high-quality lead crystal glassware Ножевые изделия из благородных металлов или с покрытием или украшением из благородных металлов; высококачественная посуда из керамики, китайского фарфора, каменной керамики и глины или изысканные гончарные изделия; бокалы из высококачественного свинцового хрусталя
We simply cannot afford even a terrestrial arms competition at this juncture of human history, and precious human, material and energy resources are required for more noble purposes than fighting wars on a new frontier. Мы не можем позволить себе даже наземную гонку вооружений на данном этапе развития человечества, а ценные людские, материальные и энергетические ресурсы необходимы для достижения более благородных целей, чем войны на новых рубежах.
Больше примеров...
Сокровище (примеров 54)
You know I put Lenny in "precious"? Знаешь, а я Ленни в "Сокровище" устроил.
It is precious to me... though I buy it with great pain. Это мое Сокровище, хотя я и заплатил за него великой болью.
A treasure is probably a mountain of precious coins and jewels. Сокровище должно выглядеть как гора монет и драгоценностей.
She's completely precious. Какое сокровище, она чудесная.
Today I will give it what is for me the most precious of all the world's treasures. Он говорит: «Это самое ценное сокровище в мире».
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 11)
But you are so very precious, we wouldn't want to lose you. Но ты - такая драгоценность, мы бы не хотели тебя потерять.
Your belief is precious... so you must be careful where you put it and in whom. Ваша вера это драгоценность... поэтому надо быть острожным, с тем в кого верить и во что.
I told him we'd shoot Little Miss Precious if any one of 'em comes within a mile of us. Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю.
This city is like a precious jewel. Этот город похож на драгоценность.
Come on, Precious. Иди сюда, Драгоценность.
Больше примеров...
Precious (примеров 12)
In mid-July 2005, the unfinished video for "Precious" was leaked online. В середине июля 2005 года незавершенный клип на песню «Precious» был выложен в интернет.
On July 24, they released a surprise music video for their fans, "Precious Promise". 24 июля был выпущен специальный видеоклип для фанатов - «Precious Promise».
The band garnered much popularity and attention when they self-produced their first EP, Precious EP in 2006. Группа стала популярной после выпуска своего первого студийного альбома «Precious EP», записанного в 2006 году.
King said, Ben, make sure you play 'Take My Hand, Precious Lord' in the meeting tonight. Кинг сказал: «Бен, обязательно сыграй "Такё Му Hand, Precious Lord" на сегодняшней встрече.
"Precious Love" and "Touchdown" also charted on the Gaon Digital Chart, at numbers 73 and 86 respectively. «Precious Love» и «Touchdown» также дебютировали в чарте Gaon на 73 и 86 местах соответственно.
Больше примеров...
Прешес (примеров 49)
You could get Precious to say... Вы сделаете так, чтобы Прешес сказала...
Precious, where did you get this? Прешес, где ты это взяла?
Precious was a little girl. Прешес была маленькой девочкой.
Be very careful, Precious. Будь очень осторожна, Прешес.
I go by Precious. Меня все зовут Прешес.
Больше примеров...
Ценность (примеров 39)
Just eating something so precious would be a waste. Просто так съесть такую ценность - настоящее расточительство.
She's right, J.D. Every life is precious. Она права. Кадая жизнь имеет ценность.
Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too... Вот что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин Востока тоже величайшая ценность.
We believe that people are the most precious resource of Member States. Мы считаем, что народ - это самая главная ценность, имеющаяся в распоряжении государств-членов.
It is, in its religious dimension, one of the most vital elements that go to make up the identity of believers and their conception of life, but it is also a precious asset for atheists, agnostics, sceptics and the unconcerned. В своем религиозном измерении она является одним из важнейших элементов, определяющих принадлежность верующих и их представление о жизни, однако она также составляет большую ценность для атеистов, агностиков, сомневающихся и равнодушных.
Больше примеров...