| And what do you make of Dr Powell? | А что ты скажешь про доктора Пауэлла? |
| We'll continue to hold Powell, but regardless of whether or not his story is true, we need to investigate. | Мы задержим Пауэлла, но независимо от того правда его история или нет, нужно провести расследование. |
| I was told you made a breakthrough on the Powell case. | Слышал, у Вас прорыв в деле Пауэлла? |
| The pronouncements in Mr. Powell's statement on weapons of mass destruction are utterly unrelated to the truth and the reality on the ground. | Содержавшиеся в заявлении г-на Пауэлла утверждения относительно оружия массового уничтожения не имеют абсолютно ничего общего с истиной и реальной обстановкой на местах. |
| Mr. Reese, did you find Powell? | Мистер Риз, вы нашли Пауэлла? |
| And Powell says the pieces of jewelry being stolen Are the kind you save for special occasions. | И, по словам Пауэлла, украденные драгоценности были предназначены для ношения в особо торжественных случаях. |
| Whoever is Powell's partner, whoever he has been communicating with... is someone inside the police department. | Кто бы ни был сообщником Пауэлла, с кем бы он ни контактировал... это был кто-то внутри полицейского участка. |
| He also replaced Cozy Powell in Bedlam (where he played with the brothers Dave and Denny Ball, plus singer Frank Aiello). | Он также заменил Кози Пауэлла в группе Bedlam (где он играл с братьями Дэйвом и Дэнни Болл и вокалистом Франком Аиэлло). |
| At the age of sixteen, Yorke met Nigel Powell at Abingdon School, with whom he would eventually form the band Unbelievable Truth. | В возрасте двенадцати лет, Йорк встретил Найджела Пауэлла в школе Абингдона, с которым он в конечном итоге образовал группу Unbelievable truth. |
| Why would Nurse Bennett think our arresting Dr Powell was your fault? | Почему сестра Беннетт решила, что арест доктора Пауэлла - ваша вина? |
| You killed all those people just to frame Dr Powell? | Вы убили всех этих людей, чтобы подставить доктора Пауэлла? |
| The Secretary-General's 3 July letter to Secretary of State Powell clearly and eloquently reflects the situation. | Эта ситуация красноречиво отображена в письме Генерального секретаря от З июля на имя государственного секретаря Пауэлла. |
| So, which is false, the declaration or Mr. Powell's allegation? | Таким образом, что же является лживым - заявление или утверждение г-на Пауэлла? |
| The thing is, I saw Powell in Ten-Forward with another woman and the way they were talking, it made me wonder. | Факт в том, что я видела Пауэлла в "Тен-Форварде" с другой девушкой и то, как они беседовали, меня насторожило. |
| However, the Americans were worried by Powell's speech as they wanted British military commitments in South-East Asia as they were still fighting in Vietnam. | Тем не менее, американцы были обеспокоены из-за речи Пауэлла, так как они надеялись на британские военные силы в Юго-Восточной Азии, ведь они все еще воевали во Вьетнаме. |
| We share Secretary Powell's view that the conference should discuss political, security, economic and humanitarian assistance issues in an integrated manner. | Мы разделяем мнение госсекретаря Пауэлла о том, что на этой конференции необходимо рассмотреть весь комплекс политических вопросов, вопросов безопасности, экономических вопросов и вопросов предоставления гуманитарной помощи. |
| This was followed by reports issued by the United States and the United Kingdom Administrations, the last case being the presentation by Mr. Powell before the Security Council on 5 February. | За этим последовали заявления администраций Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, последним из которых стало выступление г-на Пауэлла в Совете Безопасности 5 февраля. |
| Thirty years after the speech, Edward Heath said that Powell's remarks on the "economic burden of immigration" had been "not without prescience". | Тридцать лет спустя Хит отметил, что замечания Пауэлла об «экономическом бремени иммиграции» были «не лишены предвидения». |
| You heard him, people. Powell and Market. | Все слышали - перекрёсток Пауэлла и Маркет! |
| A failure of the Powell mission means a failure of peace and a failure of justice. | Безуспешное завершение миссии Пауэлла означает развал мира и торжество несправедливости. |
| We applaud the efforts of Secretary of State Powell, together with other members of the "quartet" on the ground, to set in place the necessary steps. | Мы воздаем честь усилиям государственного секретаря Пауэлла совместно с другими членами «четверки» на месте по принятию необходимых мер. |
| Fidel, where are we up to on the background check on Malcolm Powell? | Фидель, как движется дело с проверкой прошлого Малкольма Пауэлла? |
| Mr. Powell has an alibi, doesn't he? | У Мистера Пауэлла есть алиби, не так ли? |
| According to Powell, the term "thought-forms" is "not wholly accurate," because in the overwhelming majority of cases they are being formed by both astral and mental bodies. | По мнению Пауэлла, термин «мыслеформы» не совсем точен, потому что в подавляющем большинстве случаев они «формируются и в ментальной, и в астральной материи». |
| In response to Eric Clapton's public support for Enoch Powell, Rock Against Racism was set up in close collaboration with the ANL and a series of successful carnivals were organised. | В ответ на выступление Эрика Клэптона в поддержку Эноха Пауэлла была создана организация Рок против расизма, начавшая свою деятельность в тесном сотрудничестве с ANL. |