I'll pour until you tell me to stop. |
Я буду лить, пока ты не скажешь хватит. |
All you have to do is pour water on things. |
Все что нужно, это просто лить воду. |
Or you could, you know, pour it over your shirt. |
Или ты можешь, знаешь, лить ее на футболку. |
He didn't even pour any water on you. |
Он даже не начинал лить воду на тебя. |
How about I carry you... and you can pour the water over Lord Shiva? |
Тогда я понесу тебя... и ты сможешь лить воду во имя Шивы! |
I'm just going to slowly pour it. |
Я просто собираюсь медленно лить. |
No, I cannot pour faster, Maw Maw- you'll get a brain freeze. |
Нет, я не буду лить быстрее, у тебя голова от холода заболит. |
One more second, he was ready to pour molten wax directly into his ears. |
Еще одна секунда, и он готов был лить себе в уши расплавленный воск |
I'm not going to pour the LIQUID onto it, I'm just going to pour the GAS onto here. |
Я не буду лить туда жидкость, я налью только газ. |
The one who took the oath will have to pour the water and she has to walk up to pour the water! |
Только тот, кто принял обет должен лить воду и она должна ходить за водой сама! |