| Before Moe reads his keynote poem, I would like to stake my claim to any unfinished garlic mashed potatoes. | Прежде чем Мо прочитает свою новую поэму, я бы хотел забрать всю недоеденную толченую картошку с чесноком. |
| So you cook them with any potatoes. | Вы, наверно, берете любую картошку! |
| At what point in the date do you pull out the potatoes? | В какой момент свидания нужно доставать картошку? |
| Are you seriously trying to sell me your potatoes? | Ты сейчас на полном серьёзе мне картошку продаёшь? |
| Okay, Patrick, load the potatoes! | Так, Патрик, заряжай картошку! |
| Am I allowed to stir the potatoes, Beth? | Можно я помешаю картошку, Бет? |
| Thanks to Mary, the red team finally delivers the missing potatoes. | Диктор: благодаря Мери красная команда наконец поставляет недостающую картошку |
| That boy too fat to be eatin potatoes! | Ётот мальчик слишком толстый, чтобы ест картошку! |
| Should I get some potatoes, too? | Может, надо было купить картошку? |
| I don't want to sound ungrateful, but could I eat one of the potatoes? | Не хочу показаться грубым, но можно съесть картошку? |
| "Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes." | "Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку". |
| Dad, could you peel Quiltshoe's potatoes when I go to school? | Папа, ты почистишь Войлочной тапочке картошку, когда я пойду в школу? |
| You are the spitting image of the potatoes my brother used to eat! | Ты очень похож на картошку которую мы с братом частенько кушали! |
| You a stuffing guy or a potatoes guy? | Вы какую начинку предпочитаете, фарш или картошку? |
| I'm having, more and more trouble boiling my potatoes properly, | Ты знаешь, мне здесь становится всё труднее хорошенько сварить картошку. |
| I mean, last week, she came home and peeled potatoes at a homeless shelter, and she couldn't stop talking about what a beautiful experience it was to contribute. | Значит, на прошлой неделе она чистила картошку в приюте для бездомных, а потом все рассказывала, какой это, мол, прекрасный опыт. |
| There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter. | Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму. |
| When will you wash the dishes, peel the potatoes? | Иди мыть посуду и чистить картошку. |
| Unless you count the word "Topeka," which apparently means "a good place to grow potatoes." | Не считая слова "ТопИка", что означает "хорошее место, чтобы выращивать картошку". |
| Upon which depends the security of the free world, yes, and you've got potatoes on it! | От информации в котором зависит безопасность стран свободного мира, да, а ты поставила на него картошку! |
| When the harvest is ready, are you going to eat all the wheat and all the potatoes? | Когда придет урожай, ты съешь всю собранную пшеницу и всю засеянную картошку? |
| Remember the day you were in the vegetable garden digging up potatoes and you cut him with the hoe? | Помнишь, как ты в огороде, выкапывал картошку и задел его мотыгой? |
| Filipp's first role as a grown-up was in Sentimental Journey to Potatoes (1986). | Первая взрослая роль - в фильме «Сентиментальное путешествие на картошку» (1986). |
| Potatoes, large size, please. | Картошку, большую порцию, пожалуйста. |
| I MASHED UP SOME FRESH GARLIC IN THE POTATOES. | Я натёр свежего чеснока в картошку. |