Английский - русский
Перевод слова Possessing
Вариант перевода Обладая

Примеры в контексте "Possessing - Обладая"

Примеры: Possessing - Обладая
Possessing a remarkable knowledge of the procedural and substantive issues before the Conference on Disarmament, he has taken an active part in all efforts aimed at fostering consensus on the programme of work. Обладая замечательными познаниями процедурных и предметных проблем, стоящих перед Конференцией по разоружению, он принимал активное участие во всех усилиях с целью культивирования консенсуса по программе работы.
Possessing enormous water and hydro-energy resources, the mountains of Kyrgyzstan are truly the ecological heart of Central Asia. Each of their heartbeats gives life to the fields, forests and people. Обладая огромными водными и гидроэнергетическими ресурсами, горы Кыргызстана поистине являются экологическим сердцем Центральной Азии, каждое сокращение которого дает жизнь полям, лесам, людям.
Possessing all necessary organizational, personnel and technical resources, we are ready to offer the complete complex of debt collection services: from services of call-center up to the criminal proceeding of unconscientiously borrowers. Обладая всеми необходимыми организационными, кадровыми и техническими ресурсами, мы готовы предложить полный комплекс коллекторских услуг: от услуг call-центра и до уголовного преследования недобросовестных заемщиков.
Possessing one of the biggest mine stocks in the world, Ukraine attaches great importance to the issue of their safe destruction in accordance with the provisions of the Ottawa Convention, known also as the Mine Ban Treaty (MBT). Обладая одними из самых больших запасов мин в мире, Украина придает огромное значение вопросу об их безопасном уничтожении в соответствии с положениями Оттавской конвенции, известной также как Договор о запрещении мин (ДЗМ).
Having excellently assimilated the requirements of military service in peacetime, possessing simple common sense and a humane heart, he showed great solicitude for the troops and enjoyed great popularity among them. Отлично усвоив себе требования военной службы в мирное время, обладая простым здравым смыслом и гуманным сердцем, он проявлял большую заботливость о войсках и пользовался среди них большою популярностью.
Jax was originally named "Kurtis Stryker," and was to be in the roster of the 1992 first game while possessing the storyline of pursuing Kano and his entrapment on Shang Tsung's island. Джакса разработчики первоначально хотели назвать Кёртисом Страйкером, и он должен был находиться в списке выбора бойцов первой игры 1992 года, обладая основной сюжетной линией преследования и задержания Кано на острове Шан Цзуна.
With prospective plan for the future and possessing high qualification and many years of experience SNHZ Corporation has all preconditions for keeping the leading position in the industry for the future. Имея перспективные планы на будущее, обладая высокой квалификацией и многолетним опытом, ОАО "СНХЗ" имеет все предпосылки для того, чтобы и в будущем оставаться в числе ведущих компаний отрасли.
Possessing its own production base, Enka did not use a loan and built the Naberezhnaya Tower using its own funds. Обладая собственной производственной базой, Enka не нуждалась в объёмных кредитах и строила на собственные средства.
Possessing a strong natural gift, in his creative activities Genagy Lakoba uses a great stock of culture and art awareness which allows to seek for his own self in different creative trends and hearing from the masters of times, to create his own recognizable style. Обладая мощным природным дарованием, Геннадий Лакоба в своем творчестве использует и огромный запас культурной, художественной эрудиции, позволяющий искать себя в разных творческих направлениях и, учась у мастеров прошлого, создавать собственный неповторимый стиль.
I can't sing, Mr Tipping, or paint or cook, but I can recognise good music, good art and good food without possessing any of those skills. Я не умею петь, мистер Типпинг, рисовать или готовить, но я могу распознать хорошую музыку, живопись и еду, не обладая особыми навыками.
Those courts, which had been established in municipalities where no other courts existed, were presided over by three members normally appointed by the community and approved by the Supreme Court and possessing legal knowledge but, above all, familiar with local customs. Эти суды, учрежденные в муниципалитетах, где других судебных органов нет, возглавляют три лица, которых, как правило, назначает община и утверждает Верховный суд и которые, обладая юридическими знаниями, должны прежде всего быть осведомлены о местных нравах и обычаях.
Possessing the mysterious ability to summon sharks from the deep, he's one of the last so-called shark callers, a traditional hunting technique steeped in superstition. Обладая необычной способностью призывать акул с глубины, он один из последних, кого называют "зовущий акул" - традиционная техника охоты, тесно связанная с суевериями.
A being possessing both emotion and will along with a vastly superior body and intelligence than human beings. That's their evolution. Обладая телом и разумом, намного совершеннее человеческих, он стал существом, наделенным чувствами и волей.
The final spread occurred in the first millennium BC, when the Tuareg, now possessing camels, moved into the central Sahara; in the past, the northern parts of the Sahara were much more inhabitable than they are now. В первом тысячелетии до н. э. туареги заселяют центральную Сахару, обладая к тому времени верблюдами (в прошлом северные части Сахары были более населёнными, чем сейчас).
In order to access the new campaign, the player must either enter a previously locked door in the town of Kuldahar while possessing a party of characters level 9 or above or import the party after completing the main campaign, when the party is exported. Чтобы получить доступ к новой кампании, игрок должен войти в ранее заблокированную дверь в городе Кулдахар, обладая персонажами 9 уровня или выше, или можно также импортировать партию после главной кампании (где она экспортируется).