Английский - русский
Перевод слова Positioning
Вариант перевода Определения местоположения

Примеры в контексте "Positioning - Определения местоположения"

Примеры: Positioning - Определения местоположения
Global positioning system: theory and implementation Глобальная система определения местоположения: теория и реализация
b. Initiation of monitoring work on hydraulic structures using satellite-based global positioning systems (GPS) and radar interferometry technologies; Ь. начало мониторинга на гидравлических структурах с использованием Глобальной системы определения местоположения с помощью спутников (ГПС) и технологий радарной интерферометрии;
8.3.2 Test of the chart positioning and orientation 8.3.2 Проверка картографического определения местоположения и ориентации карты
In that context, a presentation was made on the significance of three-dimensional regional ionospheric modelling over the equatorial region to improve GNSS measurement precision and accuracy; the presentation also made reference to the applications of satellite-based positioning systems in Malaysia. В этой связи было сделано сообщение о значимости трехмерного регионального ионосферного моделирования над экватором в целях повышения сходимости и точности измерений с помощью ГЛОНАСС; в сообщении содержалось также упоминание об использовании спутниковых систем определения местоположения в Малайзии.
The course also focused on the GNSS positioning error budget and ionospheric effects on GNSS performance and operation. В ходе курса также акцентировалось внимание на погрешностях определения местоположения по сигналам ГНСС и влиянии ионосферных эффектов на качество и эффективность работы ГНСС.
The Institute is preparing to work with GLONASS as a geodesy and astronomy station for work within the Russian global positioning system under the guidance of the National Office for Hydrography and Geodesy. Институт проводит подготовительную работу к сотрудничеству с ГЛОНАСС в качестве геодезической и астрономической станции для работы в рамках российской глобальной системы определения местоположения под руководством Национального управления гидрографии и геодезии.
Presentations by invited speakers described current and future global space-based navigation and positioning systems, augmentation systems for navigation and SIRGAS. Приглашенные лекторы представили доклады, содержащие информацию об имеющихся и будущих глобальных космических системах навигации и определения местоположения, дополняющих системах поддержки навигации и системе SIRGAS.
The Office for Outer Space Affairs has co-organized a series of meetings that have contributed significantly to the work of the Action Team on Global Navigation Satellite Systems in improving universal access to and the compatibility and interoperability of space-based navigation and positioning systems. Управление по вопросам космического пространства выступило одним из организаторов серии совещаний, которые внесли существенный вклад в работу Рабочей группы по Глобальной навигационной спутниковой системе, связанную с обеспечением всеобщего доступа к космическим системам навигации и определения местоположения, их совместимости и возможностей для взаимодействия этих систем.
In this connection, the CONIDA Centre for Space Studies is providing advanced training courses for public and private sector professionals in different aspects of remote sensing technology, digital processing of satellite images, geographic information systems and global positioning systems. В этой связи Центр космических исследований КОНИДА организует курсы повышения квалификации для специалистов из государственного и частного секторов по различным аспектам технологии дистанционного зондирования, цифровой обработке спутниковых снимков, географическим информационным системам и глобальным системам определения местоположения.
FAO pointed out that data and information networking, standardization and integration of remote sensing/geographic information system and global positioning system technologies would increase further the cost-efficiency of its operation. ФАО отметила, что создание информационных сетей, стандартизация и интеграция технологий дистанционного зондирования/географической информационной системы и глобальной системы определения местоположения будут способствовать дальнейшему повышению экономической эффективности ее деятельности.
One such action was to improve the efficiency and security of transport, search and rescue, geodesy and other activities by promoting the enhancement of, universal access to and compatibility of space-based navigation and positioning systems. Одна из таких мер направлена на повышение эффективности и безопасности транспорта и совершенствование поисково-спасательных операций, геодезических работ и других видов деятельности путем расширения всеобщего доступа к системам навигации и определения местоположения, основанным на использовании космической техники, и обеспечения их совместимости.
This might be particularly appropriate in dealing with, for example, issues relating to standardization in the applications of space technology such as global positioning and satellite navigation systems, which lend themselves to effective regulation through the development of internationally agreed guidelines and practices. Этот подход, возможно, особенно уместен при решении вопросов, связанных, например, со стандартизацией и применением такой космической техники, как глобальные системы определения местоположения и спутниковой навигации, которые вполне поддаются эффективному регулированию на основе разработки международно согласованных руководящих принципов и практики.
As for satellite navigation and positioning services, Portugal is responsible for providing air traffic management and search and rescue services for the second largest area in Europe, 95 per cent of which lies over high seas. Что касается спутниковых служб навигации и определения местоположения, то Португалия отвечает за управление воздушным движением и поисково-спасательные службы во втором крупнейшем регионе Европы, 95 процентов которого находится в открытом море.
The positioning and timing capabilities based on GNSS space technologies are generating extensive emerging markets for new services and advanced applications when used either as stand-alone systems or in synergy with other systems. Возможности определения местоположения и привязки по времени на основе использования космических технологий GNSS порождают обширные рынки новых услуг и новейших достижений в области прикладного использования таких систем как на автономной основе, так и во взаимодействии с другими системами.
Efforts are required to unify an approach to navigation and positioning in order to optimize synergy that will include many diverse applications and users. Следует попытаться разработать единый подход к вопросам навигации и определения местоположения для оптимизации взаимодействия на основе различных видов прикладного использования и различных пользователей.
Other areas of work include developing capability in enabling technologies, such as the use of global navigation and positioning satellite systems, spin-offs of space technology, applications of small satellites and micro-satellites and promoting the participation of private industry in activities of the Programme. Из других областей деятельности следует отметить развитие потенциала в области технологий, например использование глобальных спутниковых систем навигации и определения местоположения, побочные выгоды от применения космической технологии, применение мини- и микроспутников и содействие участию частного сектора в мероприятиях программы.
However, the potential of space applications, in particular for developing countries, in such fields as remote sensing, telecommunications and positioning systems is too often not realized. Однако потенциал применения космической техники, в частности в интересах развивающихся стран, в таких областях, как дистанционное зондирование, телекоммуникации и системы определения местоположения во многих случаях также используются не полностью.
The Working Group on Enhancement of the Performance of GNSS Services met in Munich, Germany, on 8 March 2010 to discuss issues related to GNSS user positioning integrity. Совещание рабочей группы по совершенствованию функционирования служб ГНСС состоялось в Мюнхене (Германия) 8 марта 2010 года и было посвящено вопросам безошибочного определения местоположения пользователей ГНСС.
Some speakers mentioned new technology, such as global positioning systems, spy cameras and mobile violence alarms, that could enable the police to provide emergency assistance to victims. ЗЗ. Некоторые выступавшие рассказали о новых технологиях, например о глобальных системах определения местоположения, камерах наблюдения и мобильных системах сигнализации о насилии, которые позволяют полиции оказывать срочную помощь потерпевшим.
In the Caribbean, traffickers use the satellite global positioning system to locate drug drops made at sea from vessels and planes and to collect the drugs with fast boats. В Карибском бассейне торговцы наркотиками используют спутниковую глобальную систему определения местоположения для установления мест сброса наркотиков в море с судов и самолетов и сбора наркотиков с помощь быстроходных катеров.
Use will be made of domestic and foreign navigation and positioning satellite systems to promote their application in civil aviation, roads, railroads, water transport, maritime transport, finance, agriculture, mapping, tourism and security defence. Будут использоваться национальные и зарубежные спутниковые системы навигации и определения местоположения для содействия их более широкому применению в гражданской авиации, на автомобильном, железнодорожном, водном и морском транспорте, в сфере финансовой деятельности, сельском хозяйстве, картографии, туризме и в сфере обеспечения безопасности.
CNES will provide the altimeter and the Doris system, while NASA will supply the radiometer, the laser reflector and the positioning system. КНЕС поставит альтиметр и систему "Дорис", а НАСА - радиометр, лазерный рефлектор и систему определения местоположения.
Many space-faring countries plan to invest in expanding launch facilities, refurbishing ground facilities and developing launch vehicles, as well as in satellites for Earth observations, weather forecasting, communications and navigation and positioning. Многие космические державы планируют вкладывать средства в расширение стартовых комплексов, модернизацию наземных объектов и совершенствование ракет - носителей, а также в спутники, предназначенные для наблюдения Земли, прогнозирования погоды, связи, навигации и определения местоположения.
System provider entities, potential contributor and end-user States, as well as users from industry, service providers and international organizations, need to cooperate closely to ensure the provision of a safe, seamless global satellite navigation, positioning and timing system. Для создания надежной, безупречно действующей глобальной системы спутниковой навигации, определения местоположения и временной привязки следует обеспечить тесное сотрудничество провайдеров систем, потенциальных доноров и конечных пользователей среди государств, а также пользователей в промышленности, провайдеров услуг и международных организаций.
The course introduced current and planned systems and discussed the concepts of global positioning, navigation and timing and the signal used to precisely determine the location of the receiver and its accessibility for various end users. В ходе курса были представлены существующие и разрабатываемые системы и обсуждены концепции определения местоположения, навигации и временной синхронизации, а также сигнал, используемый для точного определения местоположения приемника сигнала, и его доступность для самых разных конечных пользователей.