Английский - русский
Перевод слова Positioning

Перевод positioning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Позиционирование (примеров 105)
And, of course, all they're really doing Is positioning themselves as the saviors of mankind. И, конечно, Все они действительно делают так это, позиционирование себя как спасителей человечества
The agency suggested that the traditional positioning as a product for woolen garments should be broadened so that consumers would see it as a soap for use on all fine fabrics in the household. Агентство предложило расширить традиционное позиционирование в качестве продукта для шерстяной одежды, чтобы потребители увидели его как мыло для использования на всех тонких тканях в домашнем хозяйстве.
The call for additional attention to governance, the positioning of statistics at the core of good governance, and the need for accelerated statistical development is echoed in the report of the Oxford Martin Commission for Future Generations. Призыв уделять дополнительное внимание вопросам государственного управления, позиционирование статистики в качестве основы надлежащего управления и потребность в ускоренном развитии статистики нашли отражение в докладе Оксфордской комиссии по делам будущих поколений им. Мартина.
(b) Information exchange about development programmes for new space systems, as well as information about operational space-based systems providing widely used services such as meteorological observations or global positioning, navigation and timing; Ь) обмен информацией о программах разработки новых космических систем, а также информацией о действующих системах космического базирования, обеспечивающих широко используемые услуги, например ведение метеорологических наблюдений или же глобальное позиционирование, навигация и определение времени;
For two years, this structure with human size, it is positioned on the very coveted market, the Web Site Positioning E trades on the French major research motors. Уже два года, эта структура в человеческом размере, это фиксировано на очень страстно желавшемся рынке, позиционирование места Е торгует на французских главных исследовательских двигателях.
Больше примеров...
Определения местоположения (примеров 123)
Banverket does not use GPS positioning systems for the tracking of freight vehicles. "Банверкет" не использует системы определения местоположения для слежения за грузовыми вагонами.
A knowledge of cartographic concepts, including those relating to geodetic datum, reference ellipsoid, map projection and global positioning system was necessary to fully exploit that capability. Для использования этого потенциала в полном объеме требовалось знание картографических концепциий, в том числе таких, которые связаны с геодезическими данными, исходным эллипсоидом, проекцией карты и глобальной системой определения местоположения.
8.3.2 Test of the chart positioning and orientation 8.3.2 Проверка картографического определения местоположения и ориентации карты
Presentations by invited speakers described current and future global space-based navigation and positioning systems, augmentation systems for navigation and SIRGAS. Приглашенные лекторы представили доклады, содержащие информацию об имеющихся и будущих глобальных космических системах навигации и определения местоположения, дополняющих системах поддержки навигации и системе SIRGAS.
Some speakers mentioned new technology, such as global positioning systems, spy cameras and mobile violence alarms, that could enable the police to provide emergency assistance to victims. ЗЗ. Некоторые выступавшие рассказали о новых технологиях, например о глобальных системах определения местоположения, камерах наблюдения и мобильных системах сигнализации о насилии, которые позволяют полиции оказывать срочную помощь потерпевшим.
Больше примеров...
Размещение (примеров 60)
Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. Была достигнута экономия средств за счет сокращения расходов на размещение в результате планирования последовательных перелетов.
"Olimp" advertising agency is investing 6 million dollars to the positioning of over 200 plasma screens in the Moscow metro. Рекламное агентство «Олимп» инвестирует 6 млн долл. в размещение в московском метрополитене более 200 плазменных экранов.
The second agreement provided for only a positioning cost of $100,000. Во втором контракте предусматривались лишь расходы на размещение в размере 100000 долл. США.
Additional requirements of $23,000 relate to the positioning costs of two Antonov AN-26 aircraft in February 1996 in connection with the change in the contract. Дополнительные потребности в размере 23000 долл. США связаны с расходами на размещение двух самолетов «Антонов» Ан-26 в феврале 1996 года в связи с изменением условий контракта.
At the same time, I also wish to express my appreciation to the United States Government for its support to the deployment and operation of ECOMIL, and for positioning significant United States military capabilities off the coast of Liberia. В то же время я хотел бы выразить свою признательность правительству Соединенных Штатов за оказанную им поддержку развертывания и деятельности ЭКОМИЛ и за размещение значительной военной группировки Соединенных Штатов вблизи побережья Либерии.
Больше примеров...
Определения координат (примеров 116)
Additional requirements were principally attributable to the replacement of obsolete mobile communications equipment for military observers and the installation on patrol vehicles of mobile radios with global positioning system capabilities. Дополнительные потребности объясняются главным образом заменой устаревшей аппаратуры мобильной связи, используемой военными наблюдателями, и установлением на патрульных автомобилях мобильных радиопередатчиков с глобальной системой определения координат.
Conduct of 36 training sessions for staff on global positioning systems, geographic information systems and map-related topics Организация 36 учебных занятий для персонала по вопросам глобальных систем определения координат, геоинформационных систем и по вопросам, связанным с картографией
The available state-of-the-art technology made it possible for a ship to be automatically piloted if equipped with the necessary Global Positioning System technology and the available electronic charts, allowing real-time tracking of the position of a vessel. Благодаря имеющимся современным технологиям судно, оснащенное соответствующей аппаратурой Глобальной системы определения координат, может управляться в автоматическом режиме, а имеющиеся электронные карты позволяют следить за перемещением судна в режиме реального времени.
A new security database for national staff will be finalized, which will include the global positioning system plotting of each residence. Будет завершено создание новой базы данных по вопросам безопасности с информацией о национальных сотрудниках, в которую будут занесены сведения о месте проживания каждого сотрудника с указанием географических координат, определенных с использованием Глобальной системы определения координат.
Maintained 400 mobile high frequency (HF) radios equipped with Global Positioning System vehicle tracking devices Обслуживание 400 мобильных радиостанций ВЧ-диапазона, снабженных устройствами слежения за автотранспортными средствами с помощью глобальной системы определения координат
Больше примеров...
Позиции (примеров 55)
Try again for another positioning signal. Попробуйте снова с другой позиции
The change of position of cursor of sequential access with the process of error handling of positioning through bookmarks was detected. Обнаружилось изменение позиции курсора последовательного доступа в процессе обработки ошибок позиционирования через закладки.
(b) Providing an imaging, positioning and analytic capacity; Ь) создание возможностей в области формирования имиджа, определения позиции и аналитической деятельности;
Promote coordination of the international positioning on Genetic Marine Resources and IUU Fishing to ensure that the common interests of the Member States of the Zone are adequately treated in the competent international and regional fora; содействовать координации усилий по выработке позиции международного сообщества по вопросам морских генетических ресурсов и незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла (НРП) в целях обеспечения надлежащего учета общих интересов всех государств - членов Зоны в соответствующих международных и региональных форумах;
It can be achieved using tai sabaki (body positioning and weak lines), taking advantage of the opponents actions (push when pulled, pull when pushed), atemi (strikes), or a combination of all three. Его можно достичь используя: таи сабаки (изменение позиции), действия оппонента (толкать или входить, если противник тянет; тянуть или поворачиваться, если противник толкает), атэми (удары), сочетания вышеназванных способов.
Больше примеров...
Местоопределения (примеров 43)
These codes are also usable for positioning but they provide only about 20- to 30-metre accuracy. Эти коды также используются для местоопределения, но с точностью лишь 20-30 метров.
Mr. Buenneke first lauded all of the accomplishments that have come from outer space: telecommunications, global positioning systems (GPS) and weather forecasting, to name a few. Г-н Бьюннеке вначале приветствовал все достижения, которые пришли к нам из космоса: телекоммуникации, глобальные системы местоопределения (ГСМ) и прогнозы погоды - вот лишь несколько.
The exact position of the pillars will be confirmed subsequently by a final "as-built" survey, using a global positioning system to establish conclusively and finally the coordinates of the pillars. Точное положение пограничных столбов будет затем подтверждено путем проведения окончательной съемки «постфактум» с использованием глобальной системы местоопределения для окончательного установления точных координат пограничных столбов.
The importance of modern technology and digital datasets in the sustainable management of dryland ecosystems is particularly apparent in the use of remote sensing with satellite imagery: the use of the Global Positioning System and the Geographic Information System to enhance dryland management and planning. Важность применения современной технологии и наборов цифровых данных в процессе устойчивого управления экосистемами засушливых районов особенно очевидна при использовании дистанционного зондирования с полученными со спутников изображениями, при использовании Глобальной системы местоопределения и Географической информационной системы для улучшения управления засушливыми районами и практики планирования в этих районах.
This system only contains positioning in an indirect way, because an alarm signal is forwarded to the locomotive hauling the wagons, if the padlocks are opened. Данная система предусматривает возможность лишь косвенного местоопределения, поскольку сигнал оповещения об открытии замков подается в кабину тягового локомотива.
Больше примеров...
Расположение (примеров 36)
6.2.7.1. the adhesion units shall be so connected as to ensure correct positioning of links, connexion rings and hooks; 6.2.7.1 элементы должны соединяться таким образом, чтобы обеспечивалось регулярное расположение звеньев, соединительных колец и крючков;
Positioning of the microphones for the stationary noise test Расположение микрофонов для проведения испытания на уровень шума транспортного средства в неподвижном состоянии
The method involves pre-preparing and positioning the wire strands that are to form the mesh, and subsequently welding same at the points where they intersect. Способ включает предварительную подготовку и расположение, образующих сетку прутков проволок с последующей сваркой в местах их пересечения.
Meanwhile, Hollywood women characters of the 1950s and '60s were, according to Mulvey, coded with "to-be-looked-at-ness" while the camera positioning and the male viewer constituted the "bearer of the look". Между тем, голливудские женщины-персонажи 1950-х и 60-х годов, по словам Малви, были закодированы как «то-на-что-направлен-взгляд», в то время как расположение камеры и зритель-мужчина были «носителем взгляда».
5.3.2. Positioning of combustion heater 5.3.2 Расположение топливного обогревательного прибора
Больше примеров...
Определение местоположения (примеров 15)
Communications, broadcasting and positioning are three of the most familiar forms of space utilization in daily life. Тремя наиболее известными областями использования космической техники в повседневной жизни являются связь, вещание и определение местоположения.
4.4 Chart orientation, positioning and shifting 4.4 Ориентация карты, определение местоположения и смещение
Unique debris hazards associated with the proposed satellite constellations had been studied in the United Kingdom. A satellite constellation was a distributed architecture of satellites that provided global positioning, Earth observation, hand-held personal communications, messaging or data transfer. В Соединенном Королевстве были изучены уникальные опасные ситуации в связи с воздействием мусора на предлагаемый запуск системы спутников, которая представляет собой разнесенную архитектуру спутников, обеспечивающих глобальное определение местоположения, наблюдение Земли, индивидуальные средства связи, передачу направления сообщений или обмен данными.
The third paper described studies of the influence of the atmosphere on single-point positioning by GPS in Viet Nam. Третья работа была посвящена проведенным во Вьетнаме исследованиям влияния атмосферы на одноточечное определение местоположения с помощью GPS.
The Programme was responsible for planning, organizing and chairing two sessions on integrated remote sensing and positioning applications (services that combine satellite-based remote sensing and positioning). Программа отвечала за планирование, организацию и руководство работой двух заседаний, посвященных комплексным видам применения дистанционного зондирования и позиционирования (услуг, сочетающих спутниковое дистанционное зондирование и определение местоположения).
Больше примеров...
Определения местонахождения (примеров 17)
Provision is also made for the acquisition of six global positioning systems at $800 per unit ($4,800) and six spotlight units at $450 per unit ($2,700). Кроме того, предусматриваются ассигнования на цели приобретения шести глобальных систем определения местонахождения стоимостью в 800 долл. США за единицу (4800 долл. США) и шести прожекторов по цене 450 долл. США за единицу (2700 долл. США).
Installation of positioning systems in vehicles to facilitate location of stolen vehicles. установка в транспортных средствах систем определения местонахождения для облегчения поиска краденых транспортных средств.
GPS represents a high-precision positioning technology. ЭЛЕКТРОННЫЕ КАРТЫ И ГЛОБАЛЬНАЯ СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ
So, it may be noted that the electronic map is an independent facility but its use is only expedient if combined with ship's positioning facilities. В данной связи уместно отметить, что электронная карта функционирует автономно, но ее целесообразно использовать только в сочетании с другим судовым оборудованием, предназначенным для определения местонахождения.
The Working Party welcomed the information from the Czech delegate on the project of his Ministry of Transport concerning the use of Global Positioning Systems for the identification of trains and agreed to have a presentation of this project by the Czech delegate at its next meeting. Рабочая группа с удовлетворением отметила информацию делегата от Чешской Республики о проекте министерства транспорта этой страны по использованию Глобальной системы местоопределения для определения местонахождения поездов и согласилась с тем, что делегат от Чешской Республики представит данный проект на ее следующей сессии.
Больше примеров...
Пространственно-временной (примеров 7)
In the future, ICG will provide a significant opportunity for reaching out to developing countries to discuss and interact on technical issues involved in space-based positioning, navigation and timing. Предполагается, что в будущем МКГ обеспечит широкие возможности вовлечения развивающихся стран в процесс обсуждения и взаимодействия по техническим аспектам космической пространственно-временной и навигационной поддержки.
The Subcommittee noted that, as new space-based positioning, navigation and timing systems were emerging, it was crucial, for the benefit of all, that they be compatible and interoperable. Подкомитет отметил, что, учитывая появление новых космических систем пространственно-временной и навигационной поддержки, важнейшее значение для всех имеет то, чтобы они были совместимы и взаимодополняемы.
The Committee noted with appreciation that ICG continued to make significant progress towards achieving compatibility and interoperability among global and regional space-based positioning, navigation and timing systems and in promoting the use of GNSS and their integration into national infrastructure, particularly in developing countries. Комитет с удовлетворением отметил, что МКГ продолжает добиваться значительного прогресса в обеспечении совместимости и взаимодополняемости глобальных и региональных космических систем пространственно-временной и навигационной поддержки и в содействии широкому использованию ГНСС и их интеграции в национальную инфраструктуру, особенно в развивающихся странах.
The establishment of ICG demonstrated that GNSS had become a truly international resource and also demonstrated the willingness of providers and users of positioning, navigation and timing services to ensure that GNSS services continued for the benefit of all humankind in the future. Создание МКГ стало свидетельством того, что технология ГНСС стала подлинно международным ресурсом, а также продемонстрировало готовность поставщиков услуг пространственно-временной и навигационной поддержки и их пользователей обеспечить возможность дальнейшего использования услуг ГНСС на благо всего человечества.
The Fundamental Geodynamic Observatory of the University of Latvia is a member of two space technique networks: the global ILRS network and the Global Positioning System network of the Reference Frame Sub-Commission for Europe of the International Association of Geodesy. Обсерватория по изучению фундаментальных геодинамических процессов при Латвийском университете является членом двух космических технологических сетей: глобальной сети ILRS и сети Глобальной системы позиционирования Подкомиссии по пространственно-временной системе отсчета для Европы Международной ассоциации геодезии.
Больше примеров...
Positioning (примеров 9)
Galileo is the European counterpart of the US-American Worldwide Positioning system (GPS). Галилео - это европейский контраст американского Глобально Positioning система (GPS).
The American Worldwide Positioning system briefly GPS is called from 2010 not more 100 percent be functional. Американский Глобально Positioning система коротко GPS называется с 2010 не больше 100 % быть дееспособным.
The uses some to itself to benefit that the Galileo system is more exact around a multiple than the American Worldwide Positioning currently usable system (GPS). Приложения некоторых себе к пользе, что система Galileo точнее вокруг многократного чем теперь полезный американский Глобально Positioning система (GPS).
China has already joined the European union (EU) and the European Space Agency's 3.5 billion euros of Galileo Project to develop a satellite-navigation system independently of the US military worldwide positioning to system (GPS) monopoly. Китай has already joined the European союз (ЕС) and the European Space Agency's евро 3.5 блн. Галилео Проекта тонна develop a навигацию спутника system независимое of the США military глобально positioning system (GPS) monopoly.
A new feature for the Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic variants was an Audio system with Navigation Global Positioning System. Новая функция доступна для Fortuner 4x4 V дизель, 4x2 G дизель - установлена аудиосистема с навигацией Global Positioning System (GPS).
Больше примеров...
Позиционирует (примеров 9)
As a major entrepôt in South-East Asia, Singapore has been relentlessly positioning itself vis-à-vis the global economy. Являясь крупным перевалочным пунктом в Юго-Восточной Азии, Сингапур неизменно позиционирует себя в отношении глобальной экономики.
FEMATEC was born in 1992 and since then it has grown until positioning itself as the most important trade show in Argentina. Выставка FEMATEC впервые была проведена в 1992 году и с этого времени она выросла до того, что позиционирует себя, как наиболее важная выставка в Аргентине.
If he's positioning himself as the Devil, right? Если он позиционирует себя как Дьявола, так?
In the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, ESCAP is positioning itself as the most inclusive intergovernmental platform in Asia and the Pacific for engagement by member States on the Rio+20 and post-2015 development agendas. В связи с выполнением решений Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию ЭСКАТО позиционирует себя в качестве наиболее комплексной межправительственной платформы в Азиатско-Тихоокеанском регионе для вовлечения государств-членов в процесс осуществления повесток дня в области развития «Рио+20» и на период после 2015 года.
Suggested arrangement: in proximity to one and the same surface of a rotating medium, a positioning device is situated which simultaneously positions write and/or read heads attached thereto onto the appropriate regions of said rotating medium. Предлагаемое расположение: возле одной и той же самой поверхности вращающегося носителя, размещено средство позиционирования, которое одновременно позиционирует закрепленные на нем головки записи и/или чтения на нужные участки вращающегося носителя.
Больше примеров...
Расстановка (примеров 8)
The positioning of references to gender issues within intergovernmental documents determines their prominence and could influence the likelihood of follow-up actions. Расстановка ссылок на гендерные вопросы в документах межправительственных органов определяет их значение и может повлиять на вероятность последующих действий.
The positioning of EU countries on the rings around the core would be transitory, with the aim being to facilitate overall convergence. Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению.
The positioning of references within reports and resolutions that included a gender perspective and the qualitative strength of the language in those references are examined below. Ниже рассматривается расстановка ссылок в докладах и резолюциях, которые включают гендерную проблематику, и качественный уровень формулировок в этих ссылках.
Such strategic positioning has helped UNDP to provide focused technical assistance to develop governments' capacities, foster opportunities for South-South cooperation and create opportunities for integrated development programmes incorporating disaster risk management. Такая стратегическая расстановка помогает ПРООН оказывать целенаправленную техническую помощь в наращивании потенциалов правительств, содействии расширению возможностей для сотрудничества Юг-Юг и создании возможностей для комплексных программ в области развития, включающих деятельность по уменьшению опасности бедствий.
2.4. The positioning of the signs shall, as already said, be effected so as to ensure day and night visibility from one sign to the next. 2.4 Расстановка знаков, как уже отмечалось, должна осуществляться с таким расчетом, чтобы видимость обеспечивалась от знака до знака как в дневное, так и в ночное время.
Больше примеров...