Английский - русский
Перевод слова Positioning

Перевод positioning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Позиционирование (примеров 105)
Our positioning as logistics service provider and network partner. Наше позиционирование как логистической фирмы и сетевого партнёра.
differentiate product positioning relative to the competition. различие продукта позиционирование по отношению к конкуренции.
(b) Information exchange about development programmes for new space systems, as well as information about operational space-based systems providing widely used services such as meteorological observations or global positioning, navigation and timing; Ь) обмен информацией о программах разработки новых космических систем, а также информацией о действующих системах космического базирования, обеспечивающих широко используемые услуги, например ведение метеорологических наблюдений или же глобальное позиционирование, навигация и определение времени;
Part II: Strategic Positioning of the Coal Market for Future Success Ь) Часть II: Стратегическое позиционирование рынка угля с целью достижения успеха в будущем
UNDP in Peru has begun to shift its positioning from being a service deliverer to a substantive partner of the Government. Отделение ПРООН в Перу изменило свое стратегическое позиционирование, чтобы из поставщика услуг превратиться в основного партнера правительства.
Больше примеров...
Определения местоположения (примеров 123)
The Department uses the Global Positioning System in its peacekeeping missions, for their military and civilian components. В своих миротворческих миссиях ДОПМ использует Глобальную систему определения местоположения как для военных, так и для гражданских компонентов.
New ionosphere monitoring technology based on global positioning satellite observations Новая технология мониторинга ионосферы, основанная на наблюдениях со спутников Глобальной системы определения местоположения
The United States Global Positioning System Industry Council was an alliance of companies including the original technology innovators, accounting for 60-75 per cent of total United States production. Промышленный совет Глобальной системы определения местоположения Соединенных Штатов Америки является объединением компаний, в том числе создающих оригинальные технологии, на долю которых приходится 60-75 процентов общего объема производства США.
Such global systems include the Global Positioning System of the United States of America, the Global Navigation Satellite System of the Russian Federation and the planned Galileo project of the European Community. К таким глобальным системам относятся Глобальная система определения местоположения Соединенных Штатов Америки, Глобальная навигационная спутниковая система Российской Федерации и планируемый запуск космического зонда Galileo Европейского сообщества.
As the operational availability of the Global Positioning System (GPS) and the Global Navigation Satellite System (GLONASS) is limited, consideration is being given to a post-GPS/GLONASS system. Учитывая ограниченную эксплуатационную готовность Глобальной системы определения местоположения (ГПС) и Глобальной навигационной спутниковой системы (ГЛОНАСС), в настоящее время рассматриваются разработки систем следующего поколения.
Больше примеров...
Размещение (примеров 60)
However, those savings were offset by higher charter costs and additional requirements for positioning and painting costs in connection with a change in contract during the reporting period, resulting in additional requirements of $196,500 under this heading. Вместе с тем эти сэкономленные средства были задействованы для покрытия более высоких расходов на фрахт и дополнительных расходов на размещение и покраску в связи с внесением изменений в контракт в течение отчетного периода, в результате чего по этому разделу возникли дополнительные потребности в размере 196500 долл. США.
Actual expenditures amounted to $296,200 for the following: hire/charter costs ($225,700), positioning costs ($64,000), fuel ($1,800) and crew allowance ($4,700). Фактические расходы составили 296200 долл. США в следующий разбивке: расходы на аренду/фрахт (225700 долл. США), расходы на размещение (64000 долл. США), топливо (1800 долл. США) и суточные для членов экипажей (4700 долл. США).
Operations launched in support of FARDC (DDRRR) to disarm foreign combatants, including joint positioning, cordon and search operations and the establishment of weapons-free zones Начаты операции в поддержку Объединенных вооруженных сил Демократической Республики Конго (разоружение, демобилизация, репатриация, реинтеграция) для разоружения иностранных комбатантов, включая совместное размещение, охрана и поисковые операции, а также создание зон, свободных от оружия
Positioning a heavy restaurant with immense wind surface, taking into account vibration restrictions and fire safety cautions, temperature drops, etc. Размещение ресторана с большим весом и огромной ветровой площадью, ограничения по колебаниям и по пожарной безопасности, перепады температуры, и т.п.
6.3.2.2.2. Positioning of the mirror device for indirect vision for the test: 6.3.2.2.2 Размещение зеркала устройства непрямого обзора для испытания
Больше примеров...
Определения координат (примеров 116)
Global positioning system field survey missions in 16 locations Количество полевых обследований с использованием Глобальной системы определения координат, проведенных в 16 пунктах
Precision satellite images made it possible to predict changes in crop yields, measure sea surface temperatures and track bush fires, while global positioning systems were enabling further development of precision agriculture which could reduce costs, increase production and improve agricultural sustainability. Точные спутниковые изображения позволяют предсказывать изменения в урожайности культур, измерять температуру поверхности моря и отслеживать кустарниковые пожары, в то время как глобальные системы определения координат позволяют еще больше развить методы точной агротехники, что может привести к сокращению расходов, повышению производительности и улучшению устойчивости сельского хозяйства.
The Symposium considered the broad range of new technologies that are being employed in census operations including global positioning system technology, and hand-held devices for enumeration; scanning of census forms; and GIS and thematic maps for dissemination, to name a few. Участники Симпозиума рассмотрели широкий перечень технических новшеств, используемых при проведении переписей, включая технологию глобальной системы определения координат и портативные устройства для проведения переписи, сканирование переписных бланков и карт ГИС и тематических карт для распространения.
Pirates often now have Global Positioning Satellite (GPS) equipment and heavier weapons, including rocket-propelled grenades. Теперь пираты часто имеют аппаратуру Глобальной системы определения координат (ГСОК), крупнокалиберное оружие, в том числе реактивные гранаты.
12 Global Positioning System (GPS), Geographic Information System (GIS) and map-related training sessions for UNIFIL staff 12 учебных занятий для персонала ВСООНЛ по вопросам Глобальной системы определения координат, геоинформационной системы и картографии
Больше примеров...
Позиции (примеров 55)
The process to produce these outputs should be an important vehicle through which to achieve and convey the collective political positioning of Commission members. Процесс разработки таких итоговых документов должен стать важным инструментом формирования и выражения коллективной политической позиции членов Комиссии.
A further promising trend emerging from the continuing regional office reform was an organizational effort to better leverage regional knowledge to shape the global positioning and delivery of UNEP. Еще одна обнадеживающая тенденция, обусловленная продолжающейся реформой региональных отделений, связана с организационной работой по более эффективному задействованию региональных знаний в целях формирования глобальной позиции и конечной отдачи от работы ЮНЕП.
The strategic positioning of the organization is highly dependent on the degree to which UNDP can broaden the scope and increase the number of development and coordination partners. Стратегические позиции организации в значительной мере зависят от степени расширения ПРООН масштабов своей деятельности и увеличения числа партнеров по деятельности в области развития и координации.
This is partly based on the recognition that the instrumentation and procedures of programming and project management themselves can inhibit the realization of strategic positioning, particularly as the modalities promoted by traditional donors have evolved over the last decade. Отчасти эта работа проводится в связи с признанием того, что сами по себе механизмы и процессы разработки и осуществления программ, а также управления проектами могут препятствовать занятию ПРООН стратегической позиции, особенно на фоне того, что выбираемые традиционными донорами методы работы за последнее десятилетие изменились.
But the First Marine Division is positioning itself on the outskirts of Baghdad for the assault, and we will be there. Но, Первая Дивизия Морской Пехоты должна быть на позиции в предместьях Багдада для щтурма, и мы будем там.
Больше примеров...
Местоопределения (примеров 43)
These codes are also usable for positioning but they provide only about 20- to 30-metre accuracy. Эти коды также используются для местоопределения, но с точностью лишь 20-30 метров.
It further asked the secretariat to collect the information on practical experiences with the application or use of global positioning systems in rail freight transport, and report on its findings at its next session. Она также поручила секретариату осуществить сбор информации о практическом опыте применения глобальных систем местоопределения в секторе железнодорожных грузовых перевозок и сообщить ей о полученных результатах на следующей сессии.
The national projects support national authorities in developing the capability to monitor and evaluate illicit crop cultivation in their respective territories using geographic information technology such as satellite images, geographic information systems and global positioning systems, together with ground and aerial surveys. В рамках национальных проектов органам власти стран оказывается поддержка в создании потенциала в области мониторинга и оценки культивирования незаконных культур на их соответствующих территориях с использованием географической информационной технологии, в частности спутниковых изображений, географических информационных систем и глобальных систем местоопределения в сочетании с данными наземной и аэрофотосъемки.
The Working Party welcomed the information from the Czech delegate on the project of his Ministry of Transport concerning the use of Global Positioning Systems for the identification of trains and agreed to have a presentation of this project by the Czech delegate at its next meeting. Рабочая группа с удовлетворением отметила информацию делегата от Чешской Республики о проекте министерства транспорта этой страны по использованию Глобальной системы местоопределения для определения местонахождения поездов и согласилась с тем, что делегат от Чешской Республики представит данный проект на ее следующей сессии.
The Global Positioning Satellite (GPS) constellation, for example, uses circular semi-synchronous orbits to provide multiple satellite navigation signals to all four corners of the globe. Например, комплекс спутников Глобальной системы местоопределения (ГСМ) использует круговые полусинхронные орбиты для направления во все концы планеты множественных спутниковых навигационных сигналов.
Больше примеров...
Расположение (примеров 36)
To pull one off, you need two key factors - the element of surprise and superior positioning. Чтобы устроить такую, вам нужно два ключевых фактора - элемент неожиданности и выгодное расположение.
Meanwhile, Hollywood women characters of the 1950s and '60s were, according to Mulvey, coded with "to-be-looked-at-ness" while the camera positioning and the male viewer constituted the "bearer of the look". Между тем, голливудские женщины-персонажи 1950-х и 60-х годов, по словам Малви, были закодированы как «то-на-что-направлен-взгляд», в то время как расположение камеры и зритель-мужчина были «носителем взгляда».
5.3.2. Positioning of combustion heater 5.3.2 Расположение топливного обогревательного прибора
Positioning in parallel can, however, be justified, for example, for environmental reasons or if the road section will later be upgraded to a full four-lane cross section. Однако параллельное расположение полос обгона может быть оправдано, например, по экологическим соображениям или в том случае, когда в дальнейшем на этом участке дороги предполагается создать полноразмерный участок с четырьмя полосами движения.
Positioning of the microphone (see Appendix 2) 2.4.1 Расположение микрофона (см. добавление 2)
Больше примеров...
Определение местоположения (примеров 15)
4.4 Chart orientation, positioning and shifting 4.4 Ориентация карты, определение местоположения и смещение
Aspects of spin-offs explored included solar energy; fisheries operation; telecommunications; health and telemedicine; precision agriculture and crop yield assessment; navigation and global positioning; and global monitoring of natural resources and the environment. Были рассмотрены побочные выгоды в таких областях, как производство солнечной энергии, рыболовство, телекоммуникации, здравоохранение и телемедицина, прецизионное сельское хозяйство и оценка урожая, навигация и определение местоположения, а также глобальный мониторинг природных ресурсов и окружающей среды.
The opportunities available in the global space industry for developing countries included the following areas: commercial remote sensing; wireless communication; access to space (commercial launches); and precision positioning and timing. Возможности для развивающихся стран, существующие в области мировой космической промышленности, включают, в частности, дистанционное зондирование в коммерческих целях; радиосвязь; выход в космическое пространство (коммерческие запуски объектов); и прецизионное определение местоположения и хронометраж.
Unique debris hazards associated with the proposed satellite constellations had been studied in the United Kingdom. A satellite constellation was a distributed architecture of satellites that provided global positioning, Earth observation, hand-held personal communications, messaging or data transfer. В Соединенном Королевстве были изучены уникальные опасные ситуации в связи с воздействием мусора на предлагаемый запуск системы спутников, которая представляет собой разнесенную архитектуру спутников, обеспечивающих глобальное определение местоположения, наблюдение Земли, индивидуальные средства связи, передачу направления сообщений или обмен данными.
(e) The large sector of commercial space applications, as space communications, applications of satellite remote sensing, geographic informational systems, positioning and navigation, and global information systems. е) широкое применение космической техники в коммерческих целях в таких областях, как космическая связь, спутниковое дистанционное зондирование, географические информационные системы, определение местоположения и навигация и глобальные информационные системы.
Больше примеров...
Определения местонахождения (примеров 17)
Moreover, it is felt that the geodetic data used are not geocentric like the ETRF 89 and so conversions are required for any coordinates derived from global positioning systems. Кроме того, представляется, что используемые геодезические данные не являются геоцентрическими в отличие от ETRF 89, вследствие чего для получения любых координат с помощью глобальных систем определения местонахождения требуется производить специальные расчеты.
Provision is also made for the acquisition of six global positioning systems at $800 per unit ($4,800) and six spotlight units at $450 per unit ($2,700). Кроме того, предусматриваются ассигнования на цели приобретения шести глобальных систем определения местонахождения стоимостью в 800 долл. США за единицу (4800 долл. США) и шести прожекторов по цене 450 долл. США за единицу (2700 долл. США).
ITS devices are also widely applied in traffic management and control through, for example, variable message signs, speed cameras, electronic vehicle detection and toll charging systems, and vehicle positioning and tracking. Устройства ИТС также широко применяются в сфере управления и контроля дорожного движения с использованием, например, знаков с изменяющимся сообщением, видеокамер, фиксирующих нарушение скоростного режима, электронных систем обнаружения транспортных средств и взимания дорожных сборов и систем определения местонахождения и отслеживания транспортных средств.
GPS represents a high-precision positioning technology. ЭЛЕКТРОННЫЕ КАРТЫ И ГЛОБАЛЬНАЯ СИСТЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ
Furthermore, the possibilities offered by localization techniques such as Global Positioning Systems (GPS) could be investigated for eventual use. Кроме того, могли бы быть изучены с точки зрения практического использования возможности, предлагаемые существующими методами установления местонахождения, такими, как глобальные системы определения местонахождения.
Больше примеров...
Пространственно-временной (примеров 7)
In the future, ICG will provide a significant opportunity for reaching out to developing countries to discuss and interact on technical issues involved in space-based positioning, navigation and timing. Предполагается, что в будущем МКГ обеспечит широкие возможности вовлечения развивающихся стран в процесс обсуждения и взаимодействия по техническим аспектам космической пространственно-временной и навигационной поддержки.
It was noted that the Providers' Forum continued to make significant progress towards further elaboration and implementation of measures for compatibility and interoperability among global and regional space-based positioning, navigation and timing systems. Было отмечено, что Форум поставщиков продолжает добиваться значительного прогресса в деле дальнейшей разработки и принятия мер по обеспечению совместимости и взаимодополняемости глобальных и региональных космических систем пространственно-временной и навигационной поддержки.
The Subcommittee noted that, as new space-based positioning, navigation and timing systems were emerging, it was crucial, for the benefit of all, that they be compatible and interoperable. Подкомитет отметил, что, учитывая появление новых космических систем пространственно-временной и навигационной поддержки, важнейшее значение для всех имеет то, чтобы они были совместимы и взаимодополняемы.
The Committee noted with appreciation that ICG continued to make significant progress towards achieving compatibility and interoperability among global and regional space-based positioning, navigation and timing systems and in promoting the use of GNSS and their integration into national infrastructure, particularly in developing countries. Комитет с удовлетворением отметил, что МКГ продолжает добиваться значительного прогресса в обеспечении совместимости и взаимодополняемости глобальных и региональных космических систем пространственно-временной и навигационной поддержки и в содействии широкому использованию ГНСС и их интеграции в национальную инфраструктуру, особенно в развивающихся странах.
The establishment of ICG demonstrated that GNSS had become a truly international resource and also demonstrated the willingness of providers and users of positioning, navigation and timing services to ensure that GNSS services continued for the benefit of all humankind in the future. Создание МКГ стало свидетельством того, что технология ГНСС стала подлинно международным ресурсом, а также продемонстрировало готовность поставщиков услуг пространственно-временной и навигационной поддержки и их пользователей обеспечить возможность дальнейшего использования услуг ГНСС на благо всего человечества.
Больше примеров...
Positioning (примеров 9)
Galileo is the European counterpart of the US-American Worldwide Positioning system (GPS). Галилео - это европейский контраст американского Глобально Positioning система (GPS).
The American Worldwide Positioning system briefly GPS is called from 2010 not more 100 percent be functional. Американский Глобально Positioning система коротко GPS называется с 2010 не больше 100 % быть дееспособным.
A new feature for the Fortuner 4×4 V Diesel, 4×2 G Diesel Automatic variants was an Audio system with Navigation Global Positioning System. Новая функция доступна для Fortuner 4x4 V дизель, 4x2 G дизель - установлена аудиосистема с навигацией Global Positioning System (GPS).
A dynamic positioning system automatically maintains the vessel's position. Dynamic positioning - автоматизированная система управления судном.
Navigation and positioning systems based on GPS (Global Positioning System) are becoming more and more widespread and available. Системы определения координат и ориентирования на местности на базе GPS (Global Positioning System) становятся все более доступными и распространенными.
Больше примеров...
Позиционирует (примеров 9)
As a major entrepôt in South-East Asia, Singapore has been relentlessly positioning itself vis-à-vis the global economy. Являясь крупным перевалочным пунктом в Юго-Восточной Азии, Сингапур неизменно позиционирует себя в отношении глобальной экономики.
Liechtenstein is also positioning itself as an active and competent agent in the field of microfinance. Лихтенштейн также позиционирует себя как активный и компетентный деятель в области микрофинансирования.
Writing for TechCrunch, Frederic Lardinois wrote that "Google is clearly positioning its apps as a more affordable solutions for companies that need to occasionally edit Office files". TechCrunch писал «Google явно позиционирует свои приложения как более доступные решения для компаний, которым приходится иногда редактировать файлы Office».
FLEX-Integration is positioning itself as a specialized DC integrator. "ФЛЕКС-Интеграция" позиционирует себя в качестве специализированного интегратора в области ЦОД.
The offered definition separates web design from web programming, emphasizing the functional features of a web site, as well as positioning web design as a kind of graphic design. Подобная трактовка отделяет веб-дизайн от веб-программирования, подчеркивает специфику предметной деятельности веб-дизайнера, позиционирует веб-дизайн как вид графического дизайна.
Больше примеров...
Расстановка (примеров 8)
The positioning of references to gender issues within intergovernmental documents determines their prominence and could influence the likelihood of follow-up actions. Расстановка ссылок на гендерные вопросы в документах межправительственных органов определяет их значение и может повлиять на вероятность последующих действий.
The positioning of EU countries on the rings around the core would be transitory, with the aim being to facilitate overall convergence. Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению.
The weakness in the positioning in reports of references related to gender may help to explain the decrease in Economic and Social Council resolutions that integrate a gender perspective. Недостаточная расстановка в докладах ссылок на гендерную проблематику может позволить объяснить сокращение резолюций Экономического и Социального Совета, которые включают гендерную проблематику.
2.4. The positioning of the signs shall, as already said, be effected so as to ensure day and night visibility from one sign to the next. 2.4 Расстановка знаков, как уже отмечалось, должна осуществляться с таким расчетом, чтобы видимость обеспечивалась от знака до знака как в дневное, так и в ночное время.
Positioning of references to gender issues Расстановка ссылок на гендерные вопросы
Больше примеров...