| Global positioning represents the largest potential commercial utilization of space technology in Malaysia. | Глобальное определение местоположения представляет собой крупнейшую потенциальную коммерческую сферу применения космической техники в Малайзии. |
| Communications, broadcasting and positioning are three of the most familiar forms of space utilization in daily life. | Тремя наиболее известными областями использования космической техники в повседневной жизни являются связь, вещание и определение местоположения. |
| Satellite navigation and precise positioning were emerging as important satellite applications. | Важными видами применения спутниковой техники становятся спутниковая навигация и точное определение местоположения. |
| 4.4 Chart orientation, positioning and shifting | 4.4 Ориентация карты, определение местоположения и смещение |
| Aspects of spin-offs explored included solar energy; fisheries operation; telecommunications; health and telemedicine; precision agriculture and crop yield assessment; navigation and global positioning; and global monitoring of natural resources and the environment. | Были рассмотрены побочные выгоды в таких областях, как производство солнечной энергии, рыболовство, телекоммуникации, здравоохранение и телемедицина, прецизионное сельское хозяйство и оценка урожая, навигация и определение местоположения, а также глобальный мониторинг природных ресурсов и окружающей среды. |
| The opportunities available in the global space industry for developing countries included the following areas: commercial remote sensing; wireless communication; access to space (commercial launches); and precision positioning and timing. | Возможности для развивающихся стран, существующие в области мировой космической промышленности, включают, в частности, дистанционное зондирование в коммерческих целях; радиосвязь; выход в космическое пространство (коммерческие запуски объектов); и прецизионное определение местоположения и хронометраж. |
| Reports from the regional working groups on the following subjects were also considered: remote sensing, geographic information systems and satellite-based positioning; satellite communications applications, meteorological satellite applications and natural hazard monitoring; and space science and technology applications. | Были рассмотрены также доклады, представленные региональными рабочими группами по следующим темам: дистанционное зондирование, географические информационные системы и определение местоположения с помощью спутников; прикладное применение спутниковой связи, прикладное применение спутниковой метеорологии и мониторинг опасных природных явлений; и применение космической науки и техники. |
| (b) Positioning and search and rescue | Ь) Определение местоположения, поиск и спасание |
| (c) Precise positioning | с) Точное определение местоположения |
| A prerequisite for air operations is the existence of aviation operations officers and ground terminal services, such as, inter alia, ramp controlling, marshalling, positioning, parking, fuelling and firefighting. | Необходимым условием осуществления авиаперевозок является наличие соответствующих сотрудников и наземных аэродромных служб, занимающихся, в частности, такими вопросами, как контроль за исправностью створок грузовых люков, руление, определение местоположения летательных аппаратов, стоянка, заправка топливом и противопожарная безопасность. |
| Unique debris hazards associated with the proposed satellite constellations had been studied in the United Kingdom. A satellite constellation was a distributed architecture of satellites that provided global positioning, Earth observation, hand-held personal communications, messaging or data transfer. | В Соединенном Королевстве были изучены уникальные опасные ситуации в связи с воздействием мусора на предлагаемый запуск системы спутников, которая представляет собой разнесенную архитектуру спутников, обеспечивающих глобальное определение местоположения, наблюдение Земли, индивидуальные средства связи, передачу направления сообщений или обмен данными. |
| (e) The large sector of commercial space applications, as space communications, applications of satellite remote sensing, geographic informational systems, positioning and navigation, and global information systems. | е) широкое применение космической техники в коммерческих целях в таких областях, как космическая связь, спутниковое дистанционное зондирование, географические информационные системы, определение местоположения и навигация и глобальные информационные системы. |
| The Global Positioning System (GPS) and the Global Orbiting Navigation Satellite System (GLONASS) provide position determination that is used for localization, tracking of equipment and vehicles, and emergency personal beacons. | Глобальная система определения местоположения (ГПС) и Глобальная орбитальная навигационная спутникова система (ГЛОНАСС) обеспечивают определение местоположения для целей локализации, слежения за оборудованием и автотранспортными средствами, а также в качестве личных маяков в чрезвычайных ситуациях. |
| The third paper described studies of the influence of the atmosphere on single-point positioning by GPS in Viet Nam. | Третья работа была посвящена проведенным во Вьетнаме исследованиям влияния атмосферы на одноточечное определение местоположения с помощью GPS. |
| The Programme was responsible for planning, organizing and chairing two sessions on integrated remote sensing and positioning applications (services that combine satellite-based remote sensing and positioning). | Программа отвечала за планирование, организацию и руководство работой двух заседаний, посвященных комплексным видам применения дистанционного зондирования и позиционирования (услуг, сочетающих спутниковое дистанционное зондирование и определение местоположения). |