Английский - русский
Перевод слова Portuguese
Вариант перевода Португалия

Примеры в контексте "Portuguese - Португалия"

Примеры: Portuguese - Португалия
As far as the international political dynamics of what East Timor is today. Portugal must go down in history as one of the most irresponsible colonial Powers as it abnegated and failed in its obligations to the people of Portuguese Timor whom it colonized for nearly 450 years. Что же касается динамичного развития политических событий вокруг Восточного Тимора на международной арене, то Португалия войдет в историю как одна из самых безответственных колониальных держав, поскольку она отказалась выполнить свои обязательства перед народом португальского Тимора, который она угнетала в течение около 450 лет.
Portugal: The UNIC Lisbon Director attended the launch of a multilingual version of the "Universal Declaration of Human Rights" booklet, and the opening of an exhibition on human rights, organized by the Portuguese branch of Amnesty International and the Loures Town Council. Португалия: Директор ИЦООН в Лиссабоне присутствовал на презентации брошюры под названием "Всеобщая декларация прав человека", выпущенной на нескольких языках, и на открытии выставки, посвященной правам человека, которая была организована португальским отделением организации "Международная амнистия" и городским советом Лоуреша.
Mr. ANDO said that the protection of human rights was problematical because, while the Portuguese Constitution applied in theory to Macau, Portugal was actually only administering the Territory, which was part of the People's Republic of China and placed under its sovereignty. Г-н АНДО констатирует, что защита прав человека жителей Макао создает определенную проблему в связи с тем, что, если Конституция Португалии теоретически применяется на этой территории, Португалия осуществляет администрацию на этой территории, которая является частью Китайской Народной Республики и находится под ее суверенитетом.
Another group - Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain (PIIGS) - has had more mixed outcomes: yields have soared on Greek and Portuguese bonds, while Ireland's were falling until recently. Другая группа: Португалия, Ирландия, Италия, Греция и Испания (PIIGS) - имела более смешанные результаты, доходность государственных ценных бумаг Греции и Португалии резко повысилась, а доходность ценных бумаг Ирландии до недавнего времени продолжала снижаться.
Portugal reported no change in the number of anti-personnel mines (694) that since 2011 it has reported retained and indicated that the 694 mines retained by the Portuguese Armed Forces are either inert or fuseless. Португалия не сообщила изменений в количестве противопехотных мин (694), которые она указывала с 2011 года как сохраняемые, и указала, что 694 мины, сохраняемые Вооруженными силами Португалии, либо являются инертными, либо не имеют взрывателей.
Portuguese control ceased in the last two enclaves in 1954, and finally ceased in the remaining three pockets in 1961, when they were occupied by the Republic of India (although Portugal only recognized the occupation after the Carnation Revolution in 1974). Последние были утрачены в 1954 году, а первые три пункта - в 1961 году, когда они были заняты индийскими войсками (хотя Португалия признала этот переход лишь после «Революции гвоздик», в 1975).
The city was connected by a broad road to Western Hispania's two other large cities, Bracara Augusta in the province of Tarraconensis (today's Portuguese Braga), and Emerita Augusta, the capital of Lusitania (now Mérida in Spain). Город был соединен широкой дорогой с двумя другими крупными городами Западной Испании - Бракарой Августой (современная Брага, Португалия) в Тарраконии и Эмеритой Августой (современная Мерида, Испания), столицей Лузитании.
Participated in the event promoted by Open City International Foundation, Inc. and Portuguese Open City Association in Lisbon, Portugal "Partnerships for Results" in conjunction with United Nations International Fund for Partnerships. и Португальской ассоциацией открытых городов, которая проходила в Лиссабоне, Португалия, под названием «Партнерские связи в интересах достижения практических результатов».