Английский - русский
Перевод слова Pledging
Вариант перевода По объявлению взносов

Примеры в контексте "Pledging - По объявлению взносов"

Примеры: Pledging - По объявлению взносов
The delegation noted that UNICEF had held its 2001 pledging event in January. Делегация отметила, что ЮНИСЕФ провел свое мероприятие по объявлению взносов на 2001 год в январе.
Donor fatigue would quickly set in if the United Nations convened pledging conferences for each. У доноров незамедлительно отпало бы желание предоставлять помощь, если бы Организация Объединенных Наций проводила конференции по объявлению взносов применительно к каждому кризису.
Pledges of donations to UNICEF are received at two annual pledging conferences. Объявление взносов для ЮНИСЕФ осуществляется на двух ежегодных конференциях по объявлению взносов.
She stated that the session was a turning point for UN-Women and noted the success of the pledging event. Она заявила, что сессия стала поворотным моментом для Структуры «ООН-женщины», и отметила успех мероприятия по объявлению взносов.
Support in convening troop contributor and pledging conferences. в оказании поддержки в проведении конференций стран, предоставляющих войска, и конференций по объявлению взносов.
The multi-year funding framework provides a comprehensive framework for UNICEF to raise regular resources through the annual pledging event. Многолетние рамки финансирования обеспечивают комплексную основу для мобилизации ЮНИСЕФ регулярных ресурсов путем проведения ежегодного мероприятия по объявлению взносов.
His delegation shared the view that United Nations pledging conferences had outlived their validity and usefulness. Украина разделяет мнение о том, что конференции Организации Объединенных Наций по объявлению взносов утратили свое значение и ценность.
The pledging event would continue to be an integral part of the MYFF process and of the dialogue on programmatic results. Такое мероприятие по объявлению взносов оставалось бы составной частью процесса МРФ и диалога по вопросам результатов осуществления программ.
It also called for adequate consideration of the appropriate timing of these pledging events. Она также призвала должным образом рассмотреть соответствующие сроки этих мероприятий по объявлению взносов.
In 1979, the General Assembly established rules and procedures for the pledging conferences. В 1979 году Генеральная Ассамблея определила правила и процедуры проведения конференций по объявлению взносов.
Prepared in accordance with rule 9 of the rules of procedure for United Nations pledging conferences. Подготовлена в соответствии с правилом 9 правил процедуры конференций Организации Объединенных Наций по объявлению взносов.
The financial resources of UNDP come from voluntary contributions of Governments announced at annual pledging conferences. Финансовые средства ПРООН образуются из добровольных взносов правительств, которые объявляются на ежегодной конференции по объявлению взносов.
It may be proposed that regular pledging conferences be held in New York or Geneva. Можно было бы предложить провести в Нью-Йорке или Женеве обычные конференции по объявлению взносов.
The Department of Humanitarian Affairs also organizes special pledging conferences as well as consultative meetings with donors to attract funding. Кроме того, Департамент по гуманитарным вопросам организует специальные конференции по объявлению взносов, а также консультативные совещания с донорами в целях привлечения финансовых ресурсов.
Except for the regional institutions, the United Nations pledging conferences should become the central funding mechanism for autonomous research institutions. Конференции Организации Объединенных Наций по объявлению взносов должны стать центральным механизмом финансирования автономных научно-исследовательских институтов, исключая региональные институты.
The Chairman said that decisions concerning pledging conferences were not within the competence of the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что решения о проведении конференций по объявлению взносов не относятся к компетенции Комитета.
It was desirable to evolve beyond the format of the pledging conferences held in the context of the General Assembly. Было бы желательно расширить формат конференций по объявлению взносов, проводимых в контексте Генеральной Ассамблеи.
The pledging meeting was a first step in the implementation of the MYFF. Совещание по объявлению взносов является первым шагом на пути к осуществлению МРФ.
The strategy proposes an annual pledging session to facilitate the shared intergovernmental responsibility for resource mobilization. В рамках стратегии предлагается проводить ежегодную сессию по объявлению взносов в целях содействия распределению ответственности за мобилизацию ресурсов на межправительственном уровне.
Work must continue on enhancing long-term funding mechanisms and finding an optimal formula for pledging events. Необходимо продолжить также работу по совершенствованию механизмов долгосрочного финансирования, найдя для этого оптимальный вариант проведения мероприятий по объявлению взносов.
The annual pledging event is one element of the MYFF. Ежегодное мероприятие по объявлению взносов являются одним из элементов МСФ.
This will be followed in the coming months by donor pledging conferences for reconstruction requirements. Позднее в этом же году пройдет конференция доноров по объявлению взносов на цели восстановления.
One delegation stated that the Economic and Social Council was an appropriate body to address the issue of ending the United Nations pledging conferences. Одна из делегаций отметила, что Экономический и Социальный Совет является надлежащим органом для рассмотрения вопроса об отказе от проведения конференций Организации Объединенных Наций по объявлению взносов.
Another delegation pointed out that the future of pledging conferences was beyond the mandate of the Executive Board. Другая делегация отметила, что вопрос о будущем конференций по объявлению взносов выходит за рамки ведения Исполнительного совета.
It will be utilized in support of donor meetings and pledging conferences. Он будет использоваться в дополнение к проведению совещаний доноров и конференций по объявлению взносов.