Английский - русский
Перевод слова Pledging
Вариант перевода Объявление взносов

Примеры в контексте "Pledging - Объявление взносов"

Примеры: Pledging - Объявление взносов
He agreed that the pledging and the MYFF reporting should take place at the same session. Он согласился с тем, что объявление взносов и представление докладов о МРФ должно происходить на одной и той же сессии.
The online pledging initiative for the One Million Safe Schools and Hospitals Campaign was launched in Manila in April 2010. В апреле 2010 года в Маниле в электронном формате началось объявление взносов на реализацию инициативы «Кампания по созданию одного миллиона безопасных школ и больниц».
Multi-year pledging is seen as a means of trying to introduce to the United Nations system some of the positive elements of the replenishment processes that are in place in the international financial institutions. Одним из средств, рассматриваемых как попытка внедрения в системе Организации Объединенных Наций отдельных позитивных элементов процедур пополнения ресурсов, действующих в международных финансовых учреждениях, является объявление взносов на несколько лет вперед.
A number of delegations emphasized the need to link results and resources and noted that the pledging should therefore be synchronized with the presentation of the annual report on the MYFF outcomes and results. Некоторые делегации подчеркнули необходимость увязки результатов и ресурсов и отметили, что объявление взносов должно, следовательно, происходить синхронно с представлением ежегодного доклада о практическом осуществлении МРФ и результатах.
As per Executive Board decision 1999/8 on the resource mobilization strategy, the first UNICEF pledging event was organized during the first regular session of the Executive Board in 2000. В соответствии с решением 1999/8 Исполнительного совета о стратегии мобилизации ресурсов первое объявление взносов в ЮНИСЕФ было организовано на первой очередной сессии Исполнительного совета в 2000 году.
Some delegations stated that the MYFF should be presented to the Executive Board in January 2000, at its first regular session, so that the pledging could take place in April 2000 at the Board's second regular session. Несколько делегаций заявили, что МРФ должны быть представлены Исполнительному совету в январе 2000 года на его первой очередной сессии, с тем чтобы объявление взносов могло состояться в апреле 2000 года на второй очередной сессии Совета.
Pledging should have political value since it could draw the attention of policy makers, media and interest groups of both donors and recipient countries. Объявление взносов должно представлять политический интерес, поскольку оно может привлечь внимание руководителей, средств информации и заинтересованных групп как в странах-донорах, так и в странах-получателях помощи.
(pledging for UNHHSF) (Объявление взносов в ФООНХНП)
Pledges of donations to UNICEF are received at two annual pledging conferences. Объявление взносов для ЮНИСЕФ осуществляется на двух ежегодных конференциях по объявлению взносов.
Her Government was in favour of holding a series of pledging events. Республика Корея поддерживает идею проведения целого ряда совещаний, которые позволили бы организовать объявление взносов.
UNDP had done well in terms of funding when compared with some other multilateral institutions although was at a disadvantage with regard to those organizations which had assessed contributions, funding through treaty obligations, or long-term pledging systems. ПРООН проделала неплохую работу в плане финансирования по сравнению с рядом других многосторонних учреждений, хотя она находится в более худшем положении, чем те организации, в распоряжении которых имеются такие механизмы, как начисление взносов, финансирование за счет договорных обязательств или объявление взносов на долгосрочный период.