Английский - русский
Перевод слова Plate
Вариант перевода Табличка

Примеры в контексте "Plate - Табличка"

Примеры: Plate - Табличка
There's an office with my name plate on the door, but the focus of my research is cholera, so I spend a good part of the year abroad. Там у меня кабинет и табличка с именем на двери, но поскольку я изучаю холеру, я большую часть года провожу за границей.
Every city had its own plate format and color, and the background color of plates could vary from year to year in a single city. Никакого стандарта на регистрационные номера не было - в каждом городе табличка имела свои формы и цвет, более того, цвет фона мог меняться год от года в одном городе.
The identification marks, which must appear on the container, and the approval plate provided for in Part II of this Annex, shall in no circumstances be covered by the sheet. Опознавательные знаки, которые должны проставляться на контейнере, и табличка о допущении, предусмотренная во второй части настоящего приложения, ни в коем случае не должны закрываться брезентом.
4.1. The sample(s) of a specific retrofit system submitted to type approval shall be accompanied by a plate with the trade name or mark of the retrofit manufacturer and the type, as indicated in Annexes 2A and 2B. 4.2. 4.1 На образце(ах) специальной модифицированной системы, представленном(ых) на официальное утверждение, должна иметься табличка с фирменным названием или товарным знаком изготовителя модифицированной системы и обозначением типа, как это указано в приложениях 2А и 2В.
A memorial plate of Dzerzhinsky on the regional SBU authority. Мемориальная табличка ФЭДу на здании областного СБУ.
A "no camping" plate and a tent under it. Табличка "нельзя разбивать палатки" и палатка прямо под ней. Вот это по-нашему.
In the last grave a legible name plate revealed that it was a family grave for the governor Pehr Adam Stromberg. В последней могиле была найдена табличка, сообщавшая, что здесь захоронена семья губернатора Пера Адама Стромберга.
The plate according to RID 2.6.1/ADR 21x. is used only by experts for e.g. test purposes. Табличка, отвечающая требованиям пункта 2.6.1 МПОГ/маргинального номера 21х261 ДОПОГ, используется только специалистами, например для целей испытания.
A plate or label indelibly inscribed with precise instructions on the operation of the locking devices shall be affixed in a clearly visible position on the vehicle. 8.15.1.9 На транспортном средстве на видном месте должна помещаться табличка или этикетка с нестираемой надписью, содержащей точные инструкции относительно функционирования фиксирующих устройств.
Photographs 1. Vehicle identification plate for Dongfeng truck indicating 2005 date of manufacture Табличка завода-изготовителя грузовика «Дунфэн», на которой указано, что этот грузовик был произведен в 2005 году
4.3. Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: 4.3 К каждому баллону должна быть приварена табличка со следующими данными, которые должны быть четкими и нестираемыми:
In order to give the TIR plate a uniform design, the secretariat proposes that the existing cComment should be amended to include a description of the background colour and the font to be used to print the letters "TIR". Для того чтобы табличка МДП соответствовала единому образцу, секретариат предлагает изменить существующий комментарий таким образом, чтобы он включал описание цвета фона и шрифта, используемых для печатания литер "TIR".
7000 The defect in question concerns the load compartment as a whole (e.g. a TIR plate is missing) 7000 данная неисправность относится к грузовому отделению в целом (например, отсутствует табличка МДП).
The Group asked Belgium to explain the exact reasons for asking to allow the paper document, which would not be as weather-proof as metal and plastic plate and would more easily escape the control of the local authorities. Группа просила Бельгию разъяснить конкретные основания для предложения, разрешающего применять бумажный документ, который будет не таким погодостойким, как металлическая и пластмассовая табличка, и в случае использования которого будет легче избежать контроля со стороны местных органов власти.
Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible: 4.3 К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные:
In practice, it is not possible to have an ATP certificate accompany each unit of small insulated equipment, so it is common that this equipment has an ATP type plate. Предусмотреть свидетельство СПС для каждой единицы малообъемного изотермического оборудования на практике невозможно, поэтому на этом оборудовании обычно имеется типовая табличка СПС.
8.1.2.7 In the first paragraph, replace "the metal plate" by "the plate" and replace "a second metal plate" by "a second metal or plastic plate". 8.1.2.7 В первом абзаце заменить "металлическая табличка" на "табличка" и заменить "второй металлической табличкой" на "второй металлической или полимерной табличкой".
The approval plate, conforming to model No. I reproduced in Appendix 1 to this Part, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 cm by 10 cm. Табличка о допущении, соответствующая образцу I, который приводится в добавлении 1 к настоящей части, представляет собой металлическую пластину размером не менее 20 см х 10 см.
However, if a certification plate, as reproduced in appendix 3 to this annex, is fixed to the equipment, the ATP plate shall be recognized as equivalent to a certificate. Однако если на транспортном средстве установлена табличка-свидетельство, приведенная в добавлении З к настоящему приложению, то табличка СПС признается в качестве эквивалента свидетельства СПС.
When the registration number is displayed on a (...) plate, this plate shall be flat and fixed in a vertical or nearly vertical position and at right angles to the vehicle's median longitudinal plane. Если регистрационный номер обозначен на (...) табличке, то эта табличка должна быть плоской и закреплена в вертикальном или почти вертикальном положении перпендикулярно среднему продольному сечению транспортного средства .
It should also be checked for ADR whether one plate might, in some cases, be insufficient for the information prescribed, and whether the use of more than one plate should, though, be authorized. В отношении ДОПОГ следует также проверить, может ли одна табличка в некоторых случаях оказаться недостаточной для размещения предписанной информации и следует ли поэтому разрешить использование более чем одной таблички.
8.24.4.2. Vehicle Manufacturers Identification Plate. 8.24.4.2 Устанавливаемая изготовителем транспортного средства табличка с данными
8.24.4.2.1. A plate shall be affixed to each vehicle in a durable and permanent manner and in a visible place. 8.24.4.2.1 На каждом транспортном средстве на видном месте прочно закрепляется неснимаемая табличка.
Service data plate for axle-load-related brake-power control Табличка с указанием основных эксплуатационных данных/нагрузка на ось/тормозная эффективность
The [plate] shall not become detached from its mount in the event of a fire of this duration. Идентификационный номер опасности и номер ООН должны быть нестираемыми и оставаться разборчивыми после пребывания в огне в течение 15 минут. [Табличка] не должна отделяться от ее крепления в случае пребывания в огне в течение этого периода времени.