First, I plan to soil myself... then I'm going to regroup and come up with a new plan. |
Сначала я планирую выбраться на сушу... а затем перегрупироваться, чтобы продумать новый план. |
NEPAD's five-year strategic plan should, when finalized and where possible, be incorporated in the national economic plans. |
В-третьих, необходимо продумать смысл и основные задачи включения принципов, целей и приоритетов НЕПАД в национальные программы экономического развития. |
At, you can actually design, and create the colour scheme for your nursery and view the layout in real-time allowing you to plan for your baby's homecoming. |
На сайте можно продумать и создать цветовую схему для детской и увидеть макет в реальном времени, что позволит спланировать прибытие ребенка домой. |