Английский - русский
Перевод слова Piss
Вариант перевода Злить

Примеры в контексте "Piss - Злить"

Примеры: Piss - Злить
No, we can't piss Norman off! Нет, нам нельзя злить Нормана!
Lyle's not the type you want to piss off. Лайл из тех людей, которых лучше не злить.
No, I don't want to piss off Derek and risk losing the part I already have. Нет, не хочу злить Дерека и рисковать ролью, которая у меня уже есть.
It'd be a pretty dumb move of me to piss off state officials my first month into the job. Было бы глупо с моей стороны злить правительство в первый месяц моей работы.
Look, who would I rather piss off? Слушай, кого я бы не стала злить?
I don't want to piss off 1.3 billion people, but... your victims must have seen the Black Unicorn, and somebody wanted to make sure they didn't live to tell about it. Не хотелось бы мне злить 1,3 миллиарда людей, но... ваши жертвы, должно быть, увидели Черного Единорога, и кто-то хотел быть уверенным, что они не расскажут об этом.
OK, apply three times a day, stay out of the sun and, er... try not to piss off any more fat kids, huh? Так, наноси три раза в день, держись подальше от солнца и попытайся больше не злить толстых детишек.
What is it exactly we're looking for being I'm starting to piss a lot of people off, Mr. Mulder? Что точно мы ищем по сути я начинаю злить многих людей, мистер Малдер?
I'm still gonna be living with my mother, still gonna be working for my brother, still gonna piss off my daughter. Я все так же собираюсь жить с мамой, работать на брата и злить мою дочь.
He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off.You don'T. Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим.
You know me, Rosy, and you should know better than to piss me off. Ты знаешь меня Рози, и достаточно хорошо, чтобы не злить меня.
Mr. Sulu, remind me never to piss you off. Мистер Сулу, Нужно запомнить, что вас лучше не злить
I don't know how you do things at home, but you don't get to piss me about in my own country, do you understand? Не знаю, как там у вас на родине, но в моей стране лучше меня не злить, понятно?
Don't piss them off. Не надо их злить.
Don't want to piss off the boss. Не хочешь злить босса?
Never wanted to piss anybody off. Не хотел никого злить...
This guy's really starting to piss me off. Этот парень начинает меня злить.
Don't piss off a motivated stripper. Целеустремлённых стриптизёрш лучше не злить.
We didn't mean to piss off the gang. Мы не хотели злить банду.
Sounds like a good way to piss people off. Отличный способ злить людей.
No, you can't afford to piss me off. Нет, непозволительно меня злить.
I don't want to piss him off. Не хочу его злить.
I didn't want to piss you off. Чтоб тебя не злить.
Anything to piss people off, huh? Прекратишь злить людей, наконец?
Don't take the piss. Не надо меня злить.