| This pipe is a horrible place! | Эта труба - страшное место! |
| That pipe's no good. | Эта труба никуда не годится. |
| Chief, that pipe is not secure. | Шеф, труба не закреплена. |
| My lead pipe hurts a little. | Моя свинцовая труба слегка побаливает. |
| Number 2 output pipe blown. | Выходная труба номер 2 взорвана. |
| Number 2 output pipe... | Выходная труба номер 2... |
| He has a lead pipe. | У него свинцовая труба. |
| Where does this pipe go? | Куда ведет эта труба? |
| There's a water pipe above you. | Над тобой водопроводная труба. |
| The exhaust pipe may be insulated. | Выхлопная труба может изолироваться. |
| The exhaust pipe may be insulated. | Отводящая выпускная труба может изолироваться. |
| B = bent down pipe | В = загнутая вниз труба |
| There should be an underwater drain pipe. | Там должна быть водосточная труба. |
| That pipe leads up into the building. | Эта труба ведет в здание. |
| A pipe just broke. | Тут труба разорвалась только что! |
| Think it's a pipe? | Думаешь, это труба? |
| A short pipe gives you a short sound wave. | Короткая труба дает короткую волну. |
| Where does the south pipe lead to? | А куда ведёт эта труба? |
| Can that pipe hold my weight? | Эта труба меня выдержит? |
| The feed pipe to the gas fire in Caroline Garrett's house was tampered with. | Вводная труба в доме Кэролин Гаррет была испорчена. |
| The house was served via gas pipe from Pearl Street. | Газовая труба была протянута от Перл-стрит. |
| The pipe would be consistent with the semicircular gashes all over her body. | Труба соотносится с этими полукруглыми ранами на теле. |
| This pipe's supposed to be sending 20 terawatts of juice up to the engine, Morty. | Эта труба должна передавать 20 тераватт в двигатель, Морти. |
| Some kind of pipe under the stage that went to another tank that he just swam through. | Под сценой какая-то труба, соединявшая его с другим баком. |
| There's too much localized fragmentation to be from a pipe. | Очень много фрагментаций именно в одном месте, так что это не труба. |