Английский - русский
Перевод слова Pipe
Вариант перевода Труба

Примеры в контексте "Pipe - Труба"

Примеры: Pipe - Труба
A wrench and a pipe against AKs. Гаечный ключ и труба против автоматов.
There's an intake pipe here, below low tide. Под нижним отливом расположена впуская труба.
I just hope it's not the highly toxic and flammable gas pipe. Надеюсь, что это не токсичная и не взрывоопасная труба.
Looks like my pipe will stay nice and full should you hear a siren's call. Такое впечатление, что моя труба будет милой и полной следует услышать сирену.
This pipe goes clear through to the next room. Эта труба идёт прямо в соседний кабинет.
EP = Exhaust pipe or primary dilution system ЕР - Отводящая выпускная труба или система первичного разбавления.
If the engine is equipped with an exhaust after-treatment system, the exhaust pipe shall have. Если двигатель оснащен системой последующей обработки выхлопных газов, то выхлопная труба должна иметь...
The exhaust pipe may be insulated to within 0.5m of the engine. Выхлопная труба может устанавливаться в пределах 0,5 м от двигателя.
Something... Something heavy, like a-a metal pipe or a tire iron. Чем-то... тяжелым, как металлическая труба или монтировка.
By now you should have removed the pipe. Труба должна быть уже у тебя.
That pipe's probably been leaking for months. Видимо, труба протекала несколько месяцев.
Culvert, a big pipe to carry off the water. Водовод, большая труба для спуска воды.
I mean, there's a pipe leaking in my chambers. В смысле, в моем кабинете протекает труба.
I called my landlord when the pipe started leaking, and he recommended you. Я позвонила домовладельцу, когда потекла труба, и он порекомендовал вас.
We have less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again. Меньше чем через полчаса... труба опять заполнится водой.
No-one will even know the pipe is there. Никто даже не почувствует, что есть труба.
It's a pipe's minor, okay. Просто труба... Незначительная поломка, ясно?
PVC pipe, Double Extra, about yea big. Пластиковая труба, утяжеленная, небольшого размера.
It's a wonder how that pipe is big enough. У дивительно, какая толстая труба!
The police said that a pipe in the basement of the building next door burst and it sent all the rats looking for new digs. В полиции говорят, что лопнула труба в подвале здания напротив и поэтому все крысы рванули искать новые укрытия.
That pipe will see you to the outside world. Эта труба выведет вас наружу. Идите!
Okay, the pipe that Henry was in leads to something called the... the borate containment area. Ладно, труба, в которой был Генри, называется... местом сдерживания бората.
A pipe burst in your kitchen... at your apartment? На кухне лопнула труба в твоей квартире?
Some pipe got blocked just a moment ago and all the waste went up to the ceiling. Минуту назад засорилась какая-то труба, и нечистоты выбило до потолка.
This pipe leads up to the top of the Ridge, where Artoo will pick us up and get us out of here. Эта труба ведет к вершине Горного хребта, где Ар-Два подберет нас и вытащит отсюда.