Английский - русский
Перевод слова Pipe

Перевод pipe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Труба (примеров 190)
There is a pipe that bursts in the fallout shelter, and Big Jim hears it. В подвале есть труба которую прорвало. и Большой Джим слышит это.
The steam pipe came down upon me. Паровая труба упала на меня.
A flexible pipe, which is provided with a logging tool and holes and on which a displaceable sealing unit is mounted, is connected to the sleeve. К патрубку подсоединена гибкая труба с каротажным прибором и отверстиями, на которую надет перемещающийся герметизирующий узел.
The dowser would place ten to one hundred pegs in the ground along the path he or she traces as the path of the active pipe. Лозоходец должен был разместить от десяти до ста колышков вдоль пути, по которому он прошёл, отмечая тем самым трассу, по которой пролегает активная труба.
For the loading of the vessel, is the vapour pipe, where required, or if it exists, connected with the shore gas return line? 12.1 При загрузке судна соединена ли судовая газоотводная труба (если таковая необходима или имеется) с трубопроводом для отвода газов на берег?
Больше примеров...
Трубка (примеров 78)
No, people, it's a water pipe for tobacco. Нет, народ, это просто водяная трубка для табака.
We still don't know what the pipe does. Мы так и не знаем, что делает трубка.
Tweeds, a pipe, a couple of glasses of bitter, and hope they wouldn't notice the dog collar. Твидовый костюм, трубка, пара стаканов горького и надежда, что воротничок не заметят.
You have a nice pipe. У тебя милая трубка.
2004 - Grandpa and His Pipe 2004 год - «Дедушка и его трубка»
Больше примеров...
Трубопровод (примеров 48)
Others have access to a pipe which comes from many miles away and which may provide a trickle of water heated to boiling point by the sun... if a tap has not been turned on somewhere else. Имеются также общины, в которые проведен трубопровод, но когда вода проходит многие километры, она нагревается почти до состояния кипения, а течет лишь тоненькой струйкой, да и то, если где-то не открыли другой сливной кран.
A calibrated pressure gauge is to be installed in that portion of the meter pipe downstream of the orifice plate. Трубопровод расходомера, по которому поток отводится от диафрагмы, должен включать калиброванный манометр.
The engine exhaust system comprises an exhaust gas pipeline which is connected in series with an exhaust pipe. Выпускная система двигателя содержит трубопровод отработавших газов последовательно соединенный с выходным патрубком.
The filters are mounted in the filtering chamber so as to ensure the passage therethrough of an air flow from the sixth pipe into the third pipe and the deposition thereon of particles of the material being transported. Фильтры установлены в фильтровальной камере с обеспечением прохождения через них воздушного потока из шестого трубопровода в третий трубопровод и осаждения на них частиц транспортируемого материала.
When water for washing the cargo tanks or ballast water is taken in through the cargo loading pipe, a fitting is required at the junction between the water suction pipe and the cargo loading pipe. Если через погрузочный трубопровод осуществляется забор воды для промывки грузовых танков или для забора водяного балласта, то на стыке между трубопроводом, предназначенным для забора воды, и погрузочным трубопроводом должна находиться арматура.
Больше примеров...
Патрубок (примеров 29)
An inlet pipe for material which is to be ground is arranged in the central part of an upper chamber cover. Входной патрубок для измельчаемого материала расположен в центральной части крышки верхней камеры.
The valved pipe is disposed perpendicular to the plane of the axes of the inlet, outlet and drainage pipes. Клапанный патрубок расположен перпендикулярно плоскости осей входного, выходного и отводного патрубков.
So all I've got to do is reattach the top bolt... mend the pipe and find three gallons of water... which I shall get from a passing motorist, and I'll be on my way. Так что всё, что я должен сделать, это снова закрепить верхний болт... залатать патрубок и найти три галлона воды... которые я должен взять у проезжающего мимо водителя, и я буду на ходу.
The inventive flat sealed filtering element comprises two walls, a separating porous element arranged therebetween and a hydrogen-removing pipe. Плоский герметичный фильтрующий элемент включает две стенки с размещенным между ними разделительным пористым элементом и патрубок отвода водорода.
With the partial flow opacimeter (figure 24), a representative exhaust sample is taken from the exhaust pipe and passed through a transfer line to the measuring chamber. При использовании дымомера на частичном потоке (рис. 24) репрезентативная проба отработавших газов отбирается из выхлопной трубы и поступает через отводящий патрубок в измерительную камеру.
Больше примеров...
Канал (примеров 28)
The pipe was not able to be set to message mode: Не удалось перевести канал в состояние сообщения:
In order to reduce heat losses in the exhaust gases between the exhaust outlet and the dilution tunnel inlet, the pipe may not be more than 3.6 m long, or 6.1 m long if heat insulated. 2.4.2 Для сокращения тепловых потерь в выхлопных газах в промежутке между моментом их выхода из выпускного отверстия выхлопной трубы и входа в канал разрежения длина патрубка, используемого для этой цели, не должна превышать 3,6 м или 6,1 м, если он термически изолирован.
Effluent channel, outbound to ocean, Pipe 6, Chamber 19-A. Стоковый канал, идущий в океан, труба 6, камера 19-А
The cavity of the drainage pipe communicates via an opening with the cavity of the inlet pipe, and via a channel with the cavity of the outlet pipe. Полость отводного патрубка сообщается через отверстие с полостью входного патрубка, а через канал - с полостью выходного патрубка.
A metal pipe is arranged in the body of the heat accumulator, the metal pipe constituting a passage for the evaporation of refrigerant. В теле аккумулятора теплоты расположена металлическая трубка, которая представляет собой канал для испарения хладагента.
Больше примеров...
Водопровода (примеров 14)
One of the accomplishments still cited today was the building of a water pipe that addressed the water problem in her native town of Shusha, one of the centres of the Karabakh region. И сегодня еще вспоминают одно из ее достижений - строительство водопровода, который позволил решить проблему водоснабжения в ее родном городе Шуше, одном из центральных населенных пунктов Карабахского региона.
A lever on the sink allows you to switch from a water pipe to another, so you can alternate between water or tap water that has passed through a carbon filter under the sink. Рычаг на раковине позволяет переключаться из водопровода к другому, так что вы можете чередовать воду или водопроводной воды, которая прошла через угольный фильтр под раковиной.
In addition the BOSCOSO Neo-Tropical Foundation in the canton of Osa has played an important role in land recovery and the building of a pedestrian bridge and a water pipe. Кроме того, в кантоне Оса Неотропический фонд БОСКОСА оказывает большую помощь в рекультивации земель, строительстве наплавного моста и водопровода.
Supply of water pipe: pool, hydrant in the vicinity, connected to water supply system, other sources (e.g. river). Источник воды для водопровода: бассейн, гидрант вблизи туннеля, подключенный к системе водоснабжения, прочие источники (например, река).
The importance of the city water pipeline is underlined by the opening in it of a bronze monument to the city water pipe installed in the Pokrovsky Square of Rostov-on-Don in commemoration of the 140th anniversary of the Vodokanal. Важность городского водопровода подчёркнута открытием в нём бронзового памятника городскому водопроводу, установленного в Покровском сквере Ростова-на-Дону в ознаменование 140-летия Водоканала.
Больше примеров...
Флейту (примеров 10)
The Pipe now answers to no master. Ныне ни у кого нет права на флейту.
First let us get The Pipe! Но сперва найдём флейту!
Woochi's got The Pipe! Чон У Чхи схватил флейту!
I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe. Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту.
Once you do so please guard The Pipe as we had planned long ago. Вот и славно! А после сего... храните флейту, как мы некогда и задумывали.
Больше примеров...
Дудочке (примеров 6)
All time played a pipe and dreamt to see once again this beauty. Все время играл на дудочке и мечтал увидеть ещё раз эту красавицу.
And if playing on Geddon pipe, we must dance. И если Геддон играет на дудочке, мы обязаны танцевать.
And I can play the reed pipe. а я умею играть на дудочке.
"When one stick with nine holes can hold a whole army..." And how many holes I drilled in the pipe? "Когда одна палочка и девять дырочек исстребят целое войско..." А сколько дырочек я просверлил в дудочке?
You were playing your pipe. Ты так чудесно играл на дудочке.
Больше примеров...
Несбыточные (примеров 6)
These are Frank Winter's contributions to science... pipe dreams. Весь этот вклад Фрэнка Уинтера в науку... это же несбыточные мечты.
She's filling people's heads with these ridiculous pipe dreams. Она вбивает людям в башку какие-то несбыточные мечты.
But the new Dennis says that it's not my place to kill your pipe dreams. Но новый Дэннис говорит, что не моё это дело - убивать твои несбыточные мечты.
We all have our romantic pipe dreams. У всех у нас есть несбыточные романтические мечты.
Pipe dreams are good. Несбыточные мечты - это хорошо...
Больше примеров...
Курительная трубка (примеров 1)
Больше примеров...
Трубочный (примеров 2)
You'll have a hard time getting pipe tobacco here. Вам будет трудно доставать здесь трубочный табак.
Pipe tobacco, the import brand. Трубочный табак. Импортный.
Больше примеров...
Pipe (примеров 15)
Both programs require the user to enter names in the \\.\pipe ame form. Обе программы требуют от пользователя указания имён канала в виде «\\.\pipe\имя».
Pipe Mania is a puzzle game developed in 1989 by The Assembly Line for the Amiga. Pipe Mania - компьютерная игра-головоломка, разработанная в 1989 году компанией The Assembly Line для Amiga.
In 1966, Williams bought the then-largest petroleum products pipeline in America, known as the Great Lakes Pipe Line Company, for about $287 million. В 1966 году компания приобретает Great Lakes Pipe Line Company за $287 млн., владеющую крупнейшим на тот момент в США нефтепроводом в районе Великих озёр.
A version with 3D graphics was released for the PlayStation in 2000, titled Pipe Dreams 3D in the US and Pipe Mania 3D in the UK. Версия игры с трёхмерной графикой была выпущена для консоли PlayStation в 2000 году под названием Pipe Dreams 3D в США и Pipe Mania 3D в Великобритании.
pipe() creates a pipe, a unidirectional data channel that can be used for interprocess array pipefd is used to return two file descriptors referring to the ends of the pipe. pipe создаёт пару файловых дескрипторов, указывающих на индексный дескриптор (inode) канала и помещает их в массив filedes.
Больше примеров...
Поскн (примеров 26)
PIPE's work has grown over the years. С годами деятельность ПОСКН приобретает все большие масштабы.
PIPE offers to collaborate with UN to accomplish short long-term goals towards fashioning a model for skills acquisition for indigenous peoples. ПОСКН предлагает Организации Объединенных Наций сотрудничество с целью достижения краткосрочных целей, направленных на определение модели приобретения коренными народами навыков и умений.
PIPE's new Programme of Action seeks to build consensus to translate the already declared rights of indigenous peoples into specific measures within national frameworks. Новая программа действий ПОСКН направлена на формирование консенсуса в отношении того, как конкретные меры могут способствовать закреплению уже декларированных прав коренных народов в национальных рамках.
During the period covered by this report, Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE) continued to promote dialogue as a tool for studies, knowledge-sharing and proper understanding of indigenous issues and conflict situations. В течение охватываемого настоящим докладом периода Партнерство по защите окружающей среды коренных народов (ПОСКН) продолжало поощрять использование диалога в качестве инструмента исследования, обмена знаниями и надлежащего понимания вопросов коренных народов и конфликтных ситуаций.
The Day has since been taken over by the Global Village Congress (GVC), which was originally set up and supported by PIPE as part of its effort to encourage direct funding of village initiatives. Впоследствии этот день перешел под эгиду Глобального деревенского конгресса (ГДК), который первоначально был создан и поддерживался ПОСКН в рамках его усилий по привлечению прямого финансирования для осуществления инициатив по развитию деревень.
Больше примеров...
Трубный (примеров 8)
As part of UMC, CMW is operating in close collaboration with such leaders of the pipe-rolling industry as the Vyksa Steel Works and the Almetiyevsk Pipe Plant. В составе ОМК ЧМЗ работает в тесном сотрудничестве с такими лидерами трубопрокатной отрасли, как Выксунский металлургический и Альметьевский трубный заводы.
In 1998 the company "Orvento Metal Trading Co" LTD privatized Moldavian Pipe Works "Protos" JSC, where, during the short period of time, was restored the process of the production of water and gas pipes, electric-welding pipes, and straight-jointing pipes. В 1998 году компания «Orvento Metal Trading Co» SRL приватизировала Молдавский трубный завод «Protos» SA, на котором за короткий срок был восстановлен процесс производства водогазопроводных, электросварных и прямошовных труб.
Dnieprovskiy Pipe Works' Board assumes rigorous liability to control production process and supplying the client with the premium quality products only. В ООО "Днепровский трубный завод" на основе стандарта ISO 9001:2000 разработана и внедрена Система управления качеством по организации поставок продукции черной металлургии. Система управления качеством компании сертифицирована по методикам TUV CERT сертификационно - аудиторской организацией "TUV Rheinland InterCert".
He's got the pipe wrench on the other end. Он устанавливает трубный ключ на другой конец.
PLC "Dnieprovskiy Pipe Works" is specialized for production and supply of pipe products for oil and gas industry, mining and other fields. ООО "Днепровский трубный завод" специализируется на изготовлении и реализации трубной продукции применяемой в нефтегазовой, горнодобывающей, и другой отрасли.
Больше примеров...
Самодельные (примеров 6)
He's blowing up pipe bombs and threatening people in his school. Он взрывает самодельные бомбы и угрожает детям в своей школе.
So, who here knows how to make pipe bombs? Итак, кто знает, как делать самодельные бомбы?
KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg. СДК сообщили, что в последовавшей затем стычке протестующие бросали в солдат «самодельные бомбы», а когда один из протестующих попытался захватить оружие одного из солдат СДК, другой солдат применил боевые патроны, выстрелив нападавшему в ногу.
Pipe bombs on the rest of them. Самодельные бомбы на остальных.
Improvised explosive devices vary in sophistication from simple pipe bombs to large vehicle bombs with complex electronic triggering devices and built-in anti-handling features designed to defeat any attempt to defuse the bomb by disposal personnel. Самодельные взрывные устройства могут быть самыми различными по своей сложности: от простых труб, наполненных взрывчаткой, до начиненных взрывчатыми веществами крупных автомобилей со сложными электронными подрывными устройствами и встроенными элементами неизвлекаемости, призванными не допустить возможности обезвреживания такой бомбы саперами.
Больше примеров...