A wizard and a strange man were seen running away with The Pipe. |
Говорят, некий маг и странный человек убежали, прихватив флейту. |
For I shall have The Pipe and set you all free. |
Ибо я заполучу флейту - и освобожу вас всех. |
The Pipe now answers to no master. |
Ныне ни у кого нет права на флейту. |
You dare slay your master and steal the sacred Pipe? |
Убил своёго наставника и выкрал священную флейту? |
Can I have my pipe back? |
Пожалуйста, верни мне флейту. |
First let us get The Pipe! |
Но сперва найдём флейту! |
Woochi's got The Pipe! |
Чон У Чхи схватил флейту! |
Please guard The Pipe Master Hwadam. |
Пожалуйста, сберегите флейту у себя, учитель Хвадам. |
I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe. |
Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту. |
Once you do so please guard The Pipe as we had planned long ago. |
Вот и славно! А после сего... храните флейту, как мы некогда и задумывали. |