| A wizard and a strange man were seen running away with The Pipe. | Говорят, некий маг и странный человек убежали, прихватив флейту. |
| For I shall have The Pipe and set you all free. | Ибо я заполучу флейту - и освобожу вас всех. |
| The Pipe now answers to no master. | Ныне ни у кого нет права на флейту. |
| You dare slay your master and steal the sacred Pipe? | Убил своёго наставника и выкрал священную флейту? |
| Can I have my pipe back? | Пожалуйста, верни мне флейту. |
| First let us get The Pipe! | Но сперва найдём флейту! |
| Woochi's got The Pipe! | Чон У Чхи схватил флейту! |
| Please guard The Pipe Master Hwadam. | Пожалуйста, сберегите флейту у себя, учитель Хвадам. |
| I have known when there was no music with him but the drum and the fife, and now would he rather hear the tabor and the pipe. | Помню я время, когда он не признавал другой музыки, кроме труб и барабанов, - а теперь он охотнее слушает тамбурин и флейту. |
| Once you do so please guard The Pipe as we had planned long ago. | Вот и славно! А после сего... храните флейту, как мы некогда и задумывали. |