Английский - русский
Перевод слова Pin
Вариант перевода Булавка

Примеры в контексте "Pin - Булавка"

Примеры: Pin - Булавка
In the backseat, the pin I used to unlock my cuffs? На заднем сидении, булавка, которой я снял наручники?
You know, JFK had a - he had a tie pin that drove women - what the hell are you doing? Знаешь, у Кеннеди была - у него была булавка, которая сводила женщин... Какого черта ты делаешь?
There must be a pin on the sofa. На диване похоже булавка.
Do you have a pin? У вас есть булавка?
I carry a sharp pin. У меня в руках булавка.
There's a push pin in your face. У тебя булавка на лбу.
A pin among so many in a pincushion. Одна булавка среди многих.
Is that what that pin is from? Это оттуда эта булавка?
This pin could be rusty! Эта булавка могла быть ржавой!
They hear a pin drop? Они слышат, как падает булавка?
What's that pin? Что это за булавка?
The pin must have gone. Должно быть, булавка откололась.
The pin was in her purse. Булавка была в её сумочке.
There's a pin in this, Kirstie! Там была булавка, Кирсти!
It's so quiet, one might say, you could hear a pin... Настолько тихо, что можно услышать, как булавка...
And the pin and hinge fastener has been in use since Roman settlement. А такие булавка и застёжка - времён первых римских поселений.
Pop the linchpin by applying pressure to base, and - a pin. Извлеките чеку надавив на корпус, и... Булавка.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
A pin, we need a pin. Булавка, нам нужна булавка.
But his watch... wedding ring, tie pin, it's all here. Но его часы... обручальное кольцо, булавка для галстука, всё на месте.
's a tie pin. Посмотри-ка. Это булавка для галстука.