Английский - русский
Перевод слова Piloted
Вариант перевода Экспериментальном порядке

Примеры в контексте "Piloted - Экспериментальном порядке"

Примеры: Piloted - Экспериментальном порядке
Generic guidelines for strategic frameworks have also been developed from work piloted in Afghanistan. Кроме того, по результатам деятельности, осуществлявшейся в экспериментальном порядке в Афганистане, были разработаны обобщенные руководящие принципы в отношении стратегических рамок.
In Georgia, a model for engaging the private sector to deliver youth-friendly health services free-of-charge was piloted. В Грузии в экспериментальном порядке была введена модель привлечения частного сектора к оказанию бесплатных медицинских услуг для молодежи.
A new programme - the Business Preparation Scheme - is being piloted as recommended by the Spicer Review. Согласно рекомендации, сформулированной по итогам обзора Спайсера, в настоящее время в экспериментальном порядке реализуется новая программа по налаживанию предпринимательской деятельности.
The new material has been piloted in Guatemala, Nepal and Brindisi, Italy. Это новое пособие использовалось в экспериментальном порядке в Гватемале, Непале и Бриндизи.
The project is piloted in two regions of northern Albania, Shkodra and Kukes, where youth migration and informal employment levels are high. Этот проект осуществляется в экспериментальном порядке в двух регионах Северной Албании - Шкодере и Кукесе, где наблюдается высокий уровень миграции и неформальной занятости среди молодежи.
The Harmonized Emergency Risk Management initiative, which has been piloted in four countries, aims to streamline various risk-based planning processes into regular office planning. Согласованная инициатива в области управления рисками на случай чрезвычайных ситуаций, запущенная в экспериментальном порядке в четырех странах, нацелена на внедрение различных процессов планирования на основании рисков в регулярное планирование отделений.
The Inspection Service piloted the use of a modified version of the Global Management Accountability Framework (GMAF). Служба инспекций в экспериментальном порядке использовала измененный вариант Глобальной системы подотчетности руководства (ГСПР).
The manual was piloted in Mongolia, Thailand and Viet Nam in 2008. Это руководство проверялось в экспериментальном порядке в 2008 году во Вьетнаме, Монголии и Таиланде.
A new set of survey instruments for collecting standardized media statistics at the national level is being developed and piloted by the Institute of Statistics of UNESCO. Институт статистики ЮНЕСКО разрабатывает и в экспериментальном порядке внедряет новый набор инструментов обследования для сбора стандартизированных статистических сведений о средствах массовой информации на национальном уровне.
At the country level, UNAIDS has piloted a tool for generating dialogue among networks of faith-based organizations, religious leaders and people living with HIV. На уровне стран ЮНЭЙДС внедрила в экспериментальном порядке инструмент для налаживания диалога между сетями конфессиональных организаций, религиозными лидерами и людьми, инфицированными ВИЧ.
UNHCR has piloted a health scorecard system in several countries in order to better understand the standard of the health services it is supporting and the scope for improvement. УВКБ применяет в ряде стран в экспериментальном порядке систему аттестационных карточек по медицинскому обслуживанию, чтобы составить лучшее представление об уровне медицинского обслуживания, которое обеспечивается при его поддержке, и о возможностях для дальнейших улучшений.
The Bureau agreed that the electronic questionnaire piloted in the most recent monitoring exercise had provided a good basis for regular monitoring of THE PEP implementation. Бюро решило, что электронный вопросник, использовавшийся в экспериментальном порядке в рамках большинства мероприятий по мониторингу, служит прочной основой для регулярного мониторинга осуществления ОПТОСОЗ.
examples of emerging practice from the Sure Start Plus initiative currently being piloted in 20 areas. примеры новой практики в рамках осуществляемой в настоящее время в экспериментальном порядке в 20 районах инициативы "Уверенный старт+".
GEF has piloted this concept for its objectives, and this could also be developed for sustainable forest mange. ГЭФ выдвинул эту концепцию в экспериментальном порядке для достижения своих целей, и эта концепция могла бы быть также доработана для целей устойчивого лесопользования.
A set of core training materials will be piloted during a United Nations peacekeeping operation in the field in 2002. Применение набора основных учебных материалов начнется в экспериментальном порядке на местах в рамках одной из операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в 2002 году.
In Asia, support services to trainers and women entrepreneurs in food industries have been piloted in the northern and central regions of Viet Nam. В Азии в экспериментальном порядке в северных и центральных районах Вьетнама была оказана помощь в предоставлении услуг инструкторам и женщинам-предпринимателям, занятым в пищевой промышленности.
A new course, "Career and Life Management", is currently being piloted in schools. В настоящее время в школах в экспериментальном порядке введена новая учебная программа по теме "Планирование карьеры и жизни".
The initiative was piloted in 2008 and 2009 within the framework of job networks and as of July 2010 it has been implemented throughout the Organization. В 2008 и 2009 годах эта инициатива осуществлялась в экспериментальном порядке в рамках сетей рабочих мест, а с июля 2010 года реализуется в масштабах всей Организации.
In support of various forms of land rights, a pro-poor land information and land record system is being piloted for slums. В поддержку различных форм прав на землю в экспериментальном порядке для трущоб создается ориентированная на бедные слои населения система земельной информации и учета земли.
This concept has been piloted in the Morobe and Eastern Highlands provinces. В экспериментальном порядке служба была внедрена в провинциях Моробе и Восточное нагорье;
The system had been piloted at Shahid Beheshti University and would be used in at least 10 districts of Tehran. Данная система используется в экспериментальном порядке в Университете Шахид-Бехешти и будет применяться по меньшей мере в 10 районах Тегерана.
The new joint programme document is also being piloted by the Millennium Development Goals Achievement Fund, financed by the Government of Spain. На средства правительства Испании Фонд для достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, в экспериментальном порядке занимается разработкой нового совместного программного документа.
An array of government officials and actors from the Liberian legal professions have assisted in drafting the bill, which draws on the magistrate mobile court project piloted by the Ministry of Justice and the judiciary. Целый ряд правительственных должностных лиц и представителей либерийских юристов оказали содействие в разработке этого законопроекта, который базируется на проекте передвижных магистратских судов, в экспериментальном порядке осуществляемом министерством юстиции и судебной властью.
UNHCR had considered using biometric refugee registration in the Middle East since 2007 and had piloted various systems including fingerprint and facial recognition systems. УВКБ рассматривало возможность использования биометрической регистрации беженцев на Ближнем Востоке начиная с 2007 года и применяло в экспериментальном порядке различные системы, в том числе системы, основанные на сборе отпечатков пальцев и системы распознавания лиц.
In relation to the extent to which UNHCR is well informed with regard to the standard of the health services it is supporting and the scope for improvement, the Board noted that the Office has piloted a health scorecard system. В связи с вопросом о том, насколько хорошо УВКБ осведомлено об уровне медицинского обслуживания, которое осуществляется при его поддержке, и о возможностях дальнейшего улучшения положения дел, Комиссия отметила, что Управление приступило к использованию в экспериментальном порядке системы аттестационных карточек по медицинскому обслуживанию.