Английский - русский
Перевод слова Pillar
Вариант перевода Опора

Примеры в контексте "Pillar - Опора"

Примеры: Pillar - Опора
In fact, the first pillar - the reference value for M3 - has, not surprisingly, been a poor guide for monetary policy in the short run. Так, первая опора - базисная величина МЗ - оказалась, что неудивительно, плохим ориентиром денежно-кредитной политики в краткосрочном плане.
In conclusion, I should like once again to underscore the fact that Uzbekistan is confident that the United Nations will retain its role as the main pillar of the international security and cooperation architecture. В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть, что Узбекистан убежден в том, что Организация Объединенных Наций будет по-прежнему играть свою роль как главная опора архитектуры международной безопасности и сотрудничества.
(a) Global Refugee Programme: this first pillar relates to UNHCR's refugee mandate. а) Глобальная программа по беженцам: эта первая опора связана с мандатом УВКБ в отношении беженцев.
Which is why I feel the people deserve to know that one of their trusted dignitaries, a pillar of the community, is secretly working for Gabriel. Да, как и я, именно поэтому я думаю люди заслужили знать, что один из их доверенных высокопоставленных лиц, опора сообщества, тайно работал на Гавриила.
(b) The combination of the crash between the car and the side barrier at a large angle and the concrete pillar being located in the deformation zone causes the fatal injury. Ь) Факт столкновения машины с боковым ограждением под большим углом вкупе с тем, что бетонная опора расположена в зоне деформации, приводит к смертельному исходу.
Mr. Hof (Netherlands), speaking on behalf of the European Union, said that the right of peoples to self- determination was a pillar of international law which remained relevant and deserved close attention from the international community. Г-н Хоф (Нидерланды), выступая от имени Европейского союза, говорит, что право народов на самоопределение - это опора международного права, которая сохраняет свою значимость и заслуживает пристального внимания со стороны международного сообщества.
Pillar of the diaphragm with fat and connective tissue removed. Опора диафрагмы с жиром и соединительной тканью удаляются.
Friend of the common man, pillar of the community. Простой человек и опора государства.
One pillar is cooperation. Первая опора - это сотрудничество.
Exclusive club membership - each of them a pillar of vampire society. Каждый из них - опора вампирского общества.
2 July - At 0910 hours five individuals from the Lebanese side of the border attacked an IDF post with heavy objects that resulted in the explosion of a light pillar near the post. 2 июля - В 09 ч. 10 м. пять человек, находившихся на ливанской стороне границы, стали швырять тяжелые предметы в пост ИДФ, вследствие чего взорвалась осветительная опора вблизи поста.
This caused the pillar to bend down which in turn caused the barrier to bend down as well. Из-за этого опора согнулась, что привело к смятию самого ограждения.
Global Reintegration Projects: this third pillar addresses an area where UNHCR has joint responsibilities with other United Nations agencies within the context of Delivering as One. с) Глобальные проекты реинтеграции: это третья опора касается области, в которой УВКБ разделяет свою ответственность с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в контексте инициативы "Единство действий".
You are a pillar of family, and therefore - a pillar of the State. Вы - опора семьи, а значит - опора государства.
As part of its durable solutions content, the pillar includes all activities undertaken to facilitate and support the voluntary repatriation of refugees. (b) Global Stateless Programme: this second pillar relates to UNHCR's mandate for statelessness. В рамках компонента долговременных решений эта опора включает в себя все мероприятия в целях поощрения и поддержки добровольной репатриации беженцев Глобальная программа по безгражданству: эта вторая опора связана с мандатом УВКБ в отношении лиц без гражданства.
Foreman, caretaker... the pillar of the company! Опора и надежда этой компании, мастер на все руки!
Eddie's really good and he's my pillar of strength. Эдди такой молодец... он мой столп, моя опора.
Thus the pillar of the economies of most countries still suffers from backwardness, largely as a result of the neglect of the human dimension of development in the rural sector. Таким образом, главная опора экономики большинства стран по-прежнему слаба из-за отсталости, в значительной степени обусловленной игнорированием человеческого фактора в процессе развития на селе.