As soon as the congressman alerted everyone, our phone lines went dead. |
Как только конгрессмен предупредил всех, наши телефонные линии вырубили. |
All the phone lines are completely down. |
Все телефонные линии совсем не работают. |
We intercepted the ticker feed from phone lines. |
Мы перехватили через телефонные линии сигнал с биржи. |
There are direct phone lines to the Government and Parliament, local authorities and directors of hazardous establishments. |
Оборудованы линии прямой телефонной связи с правительством и парламентом, местными органами власти и руководителями опасных производств. |
Furthermore, other types of open communication channels including e-mails and phone lines were used to collect public ideas and comments. |
Кроме того, для выяснения общественного мнения и сбора информации использовались и другие каналы открытой коммуникации, включая электронную почту и телефонные линии. |
I'm on hold with the phone company. |
У меня телефонная компания на линии. |
Our phone lines are flooded with complaints about the closures. |
Наши телефонные линии разрываются от жалоб по поводу закрытий. |
Pam, please clear my phone lines. |
Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии. |
I was tapping into their phone lines, remember? |
Я ставила жучки на телефонной линии, забыл? |
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. |
Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. |
What makes this place special is people sharing recipes, advice, human experiences, connection over the speed of a phone line. |
Особенным это место делают люди, которые делятся рецептами, советами и личным опытом, общаются с помощью телефонной линии. |
You were working at some, like, phone line or something? |
Ты работал на какой-т телефонной линии что-ли? |
Training workshop on domestic violence for phone line operators. |
Семинар по вопросам насилия в семье для операторов линии |
We guarantee that we are able to offer broadband to locals and foreigners anywhere in Cyprus, regardless of their geographical location or phone line availability. |
Мы гарантируем, что мы способны предоставлять широкополосный доступ местным жителям и иностранцам, на всей территории Кипра, независимо от их географического положения и наличия телефонной линии. |
Mr Brandt, a phone line. |
Мистер Брандт, вас на первой линии |
Cutting the phone lines versus tackling a heavily-gunned station? |
Перерезать телефонные линии против ликвидации сильно укреплённой станции? |
With a table for you, and we're adding two additional phone lines. |
и стол для тебя, и нам надо добавить две дополнительные телефонные линии. |
I'm seeing what I can only describe as interference on our phone link. |
я наблюдаю то, что могу описать как помехи в нашей телефонной линии. |
Pocket cards publicizing the Life without Violence phone line. |
с рекламой телефонной линии "Жизнь без насилия" |
On 30 January a call was made to the landline at the home of Mr. Abu Adass from that same Tripoli phone booth. |
30 января из этой же телефонной будки в Триполи был сделан звонок по наземной линии проводной связи в дом г-на Абу Адаса. |
It published a SOS phone bulletin, it organized cultural-fun club "Loza", initiated humanitarian actions it participated in other projects and activities. |
Организация опубликовала бюллетень линии SOS, создала клуб культурного досуга "Лоза", инициировала гуманитарные акции, а также участвовала в других проектах и мероприятиях. |
To date, more than 100 associations have organised counselling centres, toll-free crisis support phone lines, and provided legal and psychological support to women in difficult situations. |
В настоящее время более 100 ассоциаций организовали консультационные центры, бесплатные телефонные линии поддержки в кризисных ситуациях и предоставляют юридическую и психологическую поддержку женщинам, оказавшимся в трудной ситуации. |
In Slovenia, phone lines for anonymous callers were established, including by police and customs, in order to gather information anonymously. |
В Словении полицией и таможней созданы телефонные линии для анонимных звонков в целях сбора информации из анонимных источников. |
This project offers children legal advice on criminal and civil matters, and provides free access to a dedicated phone line which allows children to seek counseling or report abuse. |
В рамках этого проекта детям обеспечивается юридическое консультирование по уголовным и гражданским вопросам и предоставляется бесплатный доступ к специальной телефонной линии, позволяющей детям обращаться за советом или сообщать о случаях злоупотреблений. |
(phone beeps, line ringing) |
[набирает номер, гудки на линии] |