Английский - русский
Перевод слова Philippine
Вариант перевода Филиппинские

Примеры в контексте "Philippine - Филиппинские"

Примеры: Philippine - Филиппинские
Other Philippine languages, including various Visayan languages are also used, especially in radio due to its ability to reach remote rural locations that might otherwise not be serviced by other kinds of media. СМИ используют и другие филиппинские языки, в частности, визаянские языки, на них ведутся передачи, главным образом, на радио, которое доступно даже на самых отдаленных регионах страны, в противном случае, часть филиппинцев вообще бы осталась без доступа к СМИ.
According to some reports, many highly qualified Philippine emigrants (physicians, engineers and teachers, for example) were employed abroad in jobs for which they were overqualified (taxi driver, for example). По отдельным сообщениям, многие высококвалифицированные филиппинские эмигранты (например, врачи, инженеры, преподаватели) занимают рабочие места (например, таксистов), не соответствующие их квалификации.
However, a legal dispute between the government of the Philippines and the project's main contractor, Philippine International Air Terminals Co. Inc. (Piatco), over the Build-Operate-Transfer (BOT) contract, delayed the final completion and opening of the terminal. Однако, возникший юридический конфликт между правительством Филиппин и главным подрядчиком проекта компанией «Филиппинские международные аэровокзалы» (Piatco) на предмет вариантов передачи подряда строительства и дальнейшей эксплуатации Терминала 3 стал причиной длительной задержки реализации всего проекта.
He doubted that the Philippine authorities had complied with the requirements of article 4 of the Convention merely by promulgating a presidential decree declaring unlawful and penalizing violations of the Convention. Г-н Диакону выражает сомнение по поводу того, что филиппинские власти выполнили требования статьи 4 Конвенции в результате издания простого президентского указа, объявляющего незаконными любые нарушения Конвенции и предусматривающего соответствующие санкции.
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. Philippine museums have evolved in number, in structure and in the quality of programs and services. В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель. Филиппинские музеи увеличились не только в количестве, но и стали развиваться в смысле структуры и качества программ и услуг.
Since Philippine recruitment agencies are jointly and solidarily liable with their foreign principal, the worker can lodge contract-violation complaints with NLRC and POEA, naming the recruitment agency as co-respondent. Поскольку филиппинские агентства по трудоустройству несут совместную с их иностранными партнерами ответственность, трудящиеся могут подать жалобы на нарушение контракта в НКТО и ПОЕА, указав одним из ответчиков агентство по трудоустройству.
The influences of other cultures and civilizations are present in the culture of the people of the Philippine islands. Влияние других культур и цивилизаций до сих пор наблюдается в культуре народа, населяющего Филиппинские острова.
Consequently, the people of the Philippine islands had continuous cultural and commercial interactions with peoples of various races, cultures and civilizations that ply the ancient trade routes. Соответственно, народы, населявшие Филиппинские острова, поддерживали постоянные культурные и коммерческие связи с людьми разных рас, культур и цивилизаций, пользовавшихся этими древними торговыми путями.
As noted in discussions under previous Articles, Filipino women enjoy equal rights with men before the law as guaranteed by the Philippine Constitution and other laws. Как это уже рассматривалось в пунктах, касающихся предыдущих статей, филиппинские женщины, как и мужчины, равны перед законом, что гарантируется конституцией Филиппин и другими законами.
With the passage of RA 8171, Filipino women and men who have lost their Philippine citizenship by marriage to foreigners or on account of political or economic necessity, may come back to the Philippines to reacquire their citizenship. С принятием Республиканского акта 8171 филиппинские женщины и мужчины, утратившие свое филиппинское гражданство в результате заключения брака с иностранцами/иностранками или вследствие политической или экономической необходимости могут возвратиться на Филиппины для повторного приобретения своего гражданства.
Female POLO, consisting of women labor attaches, welfare officers and welfare center coordinators are assigned in host countries that have large populations of Filipino women workers, and are under the administrative jurisdiction of the Philippine diplomatic missions. Женщины, занимающиеся вопросами работы за рубежом, в частности советники по трудовым вопросам, сотрудники социального обеспечения и координаторы центров социального обеспечения, направляются для работы в принимающие страны, в которых работающие филиппинские женщины составляют значительную долю, и в административном плане они подчиняются дипломатическим представительствам Филиппин.
These stamps issued on June 30, 1899 were used up to August 1906, when the American civil government which supplanted the military began to use the "PHILIPPINE ISLANDS-UNITED STATES OF AMERICA" series. Эти марки, выпущенные 30 июня 1899 года, были все использованы к августу 1906 года, когда американская гражданская администрация, которая сменила военную, начала использовать серию «Philippine Islands - United States Of America» («Филиппинские острова - Соединенные Штаты Америки»).
Prior to that, Philippine interests in Austria was represented under the Philippine Embassy in Bern, Switzerland. До этого филиппинские интересы в Австрии представлялись через посольство Филиппин в Берне, Швейцария.
With reference to the high number of overseas Philippine workers, the Committee is concerned about children born abroad to Philippine migrant workers. С учетом того, что многие филиппинские трудящиеся работают за рубежом, Комитет обеспокоен судьбой детей, которые рождаются за рубежом у филиппинских трудящихся-мигрантов.
Department of National Defence (Philippine Navy, Philippine Air Force), Department of Transportation and Communications (Office of Transportation Security, Air Transportation Office, Philippine Coast Guard), Philippine Ports Authority, Maritime Industry Authority Департамент национальной обороны (Филиппинский военно-морской флот, Филиппинские военно-воздушные силы), Министерство транспорта и связи (Управление по вопросам безопасности транспорта, Управление воздушного транспорта, Филиппинская береговая охрана), Филиппинское портовое управление, Управление морского судоходства
U.S. and Filipino forces repelled night attacks near Abucay, and elements of the U.S. Philippine Division counterattacked on 16 January. Американские и филиппинские войска смогли отразить ночную атаку у Абукая, а затем 16 января перешли в контрнаступление.