Английский - русский
Перевод слова Phenomena
Вариант перевода Феномен

Примеры в контексте "Phenomena - Феномен"

Примеры: Phenomena - Феномен
Rosenthal became the director of seasonal studies at the institute and in 1985, led research with 160 participants on the effects of seasonal affective disorder (SAD) and later studied the psycho-physiological phenomena of "spring fever". Розенталь стал руководителем сезонных исследований в институте и в 1985 году проводил исследования с 160 участниками о влиянии сезонного аффективного расстройства (САР), а позднее изучал психофизиологический феномен «весеннее обострение».
UNCTAD had addressed the phenomena of "networking" and "networked economy", and a spectrum of problems have been identified as impeding access to networks and distribution channels. Изучая феномен создания сети и "сетевой экономики", ЮНКТАД выявила целый ряд проблем, препятствующих доступу к информационным сетям и каналам распределения 1/.
The joint position that we have tried to articulate reveals that that hope - coupled, however, with frustration - are cross-cutting phenomena which, in equal share, affect the majority of the States making up each group. Как явствует из той совместной позицию, которую мы попытались изложить, надежда - вкупе все-таки с разочарованием - есть вездесущий феномен, который в равной мере затрагивает большинство государств, входящих в состав каждой из групп.
Mr. ABOUL-NASR questioned the Committee's expression of concern about examples of the recent upsurge in racism in Sweden, when such phenomena existed in many other European countries as well a point which should perhaps be made. Г-н АБУЛ-НАСР ставит под сомнение выражение беспокойства Комитетом по поводу недавнего всплеска расизма в Швеции, когда такой феномен также существует во множестве других европейских стран - возможно, стоит об этом сказать.
Humanitarian tragedies are complex phenomena that require the involvement of the entire United Nations system acting on the basis of the guiding principles annexed to resolution 46/182; Security Council intervention must always remain the last recourse. Гуманитарные трагедии - сложный феномен, который требует участия всей системы Организации Объединенных Наций, действующей на основе руководящих принципов, содержащихся в приложении к резолюции 46/182; вмешательство Совета Безопасности должно всегда оставаться последним средством.
In addition, it needs to be borne in mind that most types of natural disasters are recurring phenomena, which allows and indeed requires states to put in place disaster preparedness schemes. В дополнение к этому необходимо учитывать, что большинство разновидностей стихийных бедствий представляют собой периодический феномен, который позволяет и, несомненно, требует от государств введения в действие программ по готовности к стихийным бедствиям.
It was a solar wind interacting with our ionosphere that he was listening to - a phenomena which we can see at the extreme northern and southern latitudes of our planet as the aurora. Солнечный ветер, взаимодействующий с нашей ионосферой, и был как раз тем, что услышал Уотсон, - этот феномен мы можем наблюдать в крайних северных и южных широтах нашей планеты в виде полярного сияния.
My country fully supports the early convening of a high-level conference, under the auspices of the United Nations, to formulate a clear definition of terrorism and to draw up a joint, far-sighted reaction to the ever-growing phenomena of terrorism in its various forms and manifestations. Моя страна полностью поддерживает скорейший созыв под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для выработки четкого определения терроризма и составления плана совместной дальновидной реакции на все разрастающийся феномен терроризма в его разнообразных формах и проявлениях.
Do the phenomena attributed to dark matter point not to some form of matter but actually to an extension of gravity? Связан ли феномен тёмной материи с той или иной формой материи, или это на самом деле является расширением гравитации?
Phenomena that determine the course of our lives. Феномен, который определяет ход наших жизней.
The brightest known phenomena in the entire universe. Это ярчайший феномен всей Вселенной.
"Unexplained phenomena," "Необъяснимый феномен",
In its modern sense, molecular biology attempts to explain the phenomena of life starting from the macromolecular properties that generate them. Молекулярная биология в современном понимании объясняет феномен жизни, начиная от свойств макромолекул.
Canada is not immune to the phenomena of racist and militant supremacist organizations that explicitly advocate for racial hatred. В Канаде также существует феномен расистских организаций, активисты которых выступают с идеями расового превосходства и открыто призывают к расовой ненависти.
Now that's an incredible phenomena, because it's a star that sits there. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Similar phenomena are observed in two-neutron halo-nuclei, such as lithium-11. Похожий феномен наблюдается для ореола двух нейтронов, как в литии-11.
In other words the fear of the phenomena called "human"... is essentially vanity. Может случиться так, что феномен под названием "человечество" - просто форма нигилизма или разновидность небытия.
And what we found was this curious phenomena, that caregiver speech would systematically dip to a minimum, making language as simple as possible, and then slowly ascend back up in complexity. Мы обнаружили любопытный феномен того, что речь воспитателя систематически устремлялась к минимальной сложности, как можно сильнее упрощая язык, а потом медленно возвращалась на прежний уровень.
Sensory phenomena include bodily sensations, mental urges, and a sense of inner tension, feelings of incompleteness, and a need for things to be "just right". Сенсорный феномен включает в себя телесные ощущения, психические порывы и чувства внутренней напряженности, чувство незавершённости, неудовлетворенности и стремление довести всё «до ума».
The report should also have been premised on an overarching contextual perspective embracing all the phenomena of globalization as it impinges on the larger freedoms referred to in the report. В докладе следует также осветить основы всеобъемлющей концептуальной перспективы, охватывающей феномен глобализации, поскольку он влияет на направления по избавлению от вызовов, изложенные в докладе.
In the scientific method, an experiment (Latin: ex- periri, "of (or from) trying") is a set of observations performed in the context of solving a particular problem or question, to support or falsify a hypothesis or research concerning phenomena. Экспериме́нт (от - проба, опыт) в научном методе - набор действий и наблюдений, выполняемых для проверки (истинности или ложности) гипотезы или исследования причинных связей между феномен ами. Эксперимент является краеугольным камнем эмпирического подхода к знанию.
So, one of the phenomena that's very clear in the blogosphere is that once a meme, once an idea gets going, it is very easy for people to just sort of pile on, Этот феномен можно проследить в блогосфере: однажды появившись, мем, идея продолжает развиваться, и людям очень легко просто двигаться в ту же сторону.
It's Electronic Voice Phenomena. Это Феномен электронного голоса.
Well, it's actually a well-known phenomena. Ну, на самом деле, это довольно распространенный феномен.
Scientology loves to use this word "end phenomena." В сайентологии любят использовать эту фразу - "конечный феномен", "предельное появление."