| A little girl should have pet, I think. | Мне кажется, у девочки должен быть питомец. |
| I may not be genetically engineered, but I'm no house pet, either. | Может, я и не продукт генной инженерии, но я не домашний питомец. |
| "If pet becomes Internet superstar, all rights revert to father." | "Если питомец становится звездой интернета, все права возвращаются отцу." |
| I'm keeping this one as a pet, just so you know. | Просто, чтоб вы знали, этот - мой питомец. |
| Have you ever had a pet? | У тебя когда-нибудь был домашний питомец? |
| The petero... no, the pet's the dog. | Петеро... Нет, питомец - это собака. |
| After much deliberation, we've determined that a turtle is the ideal pet. | После кучи обсуждений Мы определились на черепахе Это идеальный питомец |
| For the record, I am not a pet. | Чтоб ты знала, я не питомец. |
| And where, my pet, is Miss Jessel? | А где, мой питомец, мисс Джессел? |
| Or am I supposed to trail behind you like some kind of pet? | Или я должен плестись за тобой, как какой-то питомец? |
| Is if I had a pet python to help keep me company while I study. | Это если бы у меня был питомец питон, который составлял мне компанию, пока я учусь. |
| He's my pet and you lost him! | Он мой питомец, а ты его потерял! |
| I would be married or in a relationship, or even have a pet that didn't run away or kill itself. | Я думаю, это особенность моей жизни, будь у меня жена или девушка, или даже питомец, то он или сбежит, или убьёт сам себя. |
| What am I, your little pet? | Я что, твой домашний питомец? |
| For once, a pet going to a farm upstate really is going to a farm upstate. | На этот раз, питомец, отправленный на ферму на севере штата, действительно отправится на эту ферму. |
| Do you have a pet, by any chance? | Может быть у вас есть питомец? |
| Look, I... I got a pet. | Смотри, у меня... у меня теперь питомец. |
| We regret to inform you, miss that the royal pet has gone missing. | мисс что королевский питомец пропал без вести. |
| Captain has decided that Max here is more of a witness than a pet, and you should know by now how seriously we look after our witnesses. | Капитан решила, что Макс здесь больше как свидетель, чем как питомец, и тебе уже следует знать, как тщательно мы присматриваем за нашими свидетелями. |
| "don't pet me, I'm working." | "Я не питомец, я на работе" |
| But, like, the "Where's My Pet" app, for example. | Например, приложение "Где мой питомец". |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| What's that, your pet rock? | Это твой каменный питомец? |
| There goes your pet. | А вот и твой питомец. |
| [Scoffs] I'm not James' pet. | Я не питомец Джеймса. |