A little girl should have pet, I think. |
Мне кажется, у девочки должен быть питомец. |
I may not be genetically engineered, but I'm no house pet, either. |
Может, я и не продукт генной инженерии, но я не домашний питомец. |
"If pet becomes Internet superstar, all rights revert to father." |
"Если питомец становится звездой интернета, все права возвращаются отцу." |
I'm keeping this one as a pet, just so you know. |
Просто, чтоб вы знали, этот - мой питомец. |
Have you ever had a pet? |
У тебя когда-нибудь был домашний питомец? |
The petero... no, the pet's the dog. |
Петеро... Нет, питомец - это собака. |
After much deliberation, we've determined that a turtle is the ideal pet. |
После кучи обсуждений Мы определились на черепахе Это идеальный питомец |
For the record, I am not a pet. |
Чтоб ты знала, я не питомец. |
And where, my pet, is Miss Jessel? |
А где, мой питомец, мисс Джессел? |
Or am I supposed to trail behind you like some kind of pet? |
Или я должен плестись за тобой, как какой-то питомец? |
Is if I had a pet python to help keep me company while I study. |
Это если бы у меня был питомец питон, который составлял мне компанию, пока я учусь. |
He's my pet and you lost him! |
Он мой питомец, а ты его потерял! |
I would be married or in a relationship, or even have a pet that didn't run away or kill itself. |
Я думаю, это особенность моей жизни, будь у меня жена или девушка, или даже питомец, то он или сбежит, или убьёт сам себя. |
What am I, your little pet? |
Я что, твой домашний питомец? |
For once, a pet going to a farm upstate really is going to a farm upstate. |
На этот раз, питомец, отправленный на ферму на севере штата, действительно отправится на эту ферму. |
Do you have a pet, by any chance? |
Может быть у вас есть питомец? |
Look, I... I got a pet. |
Смотри, у меня... у меня теперь питомец. |
We regret to inform you, miss that the royal pet has gone missing. |
мисс что королевский питомец пропал без вести. |
Captain has decided that Max here is more of a witness than a pet, and you should know by now how seriously we look after our witnesses. |
Капитан решила, что Макс здесь больше как свидетель, чем как питомец, и тебе уже следует знать, как тщательно мы присматриваем за нашими свидетелями. |
"don't pet me, I'm working." |
"Я не питомец, я на работе" |
But, like, the "Where's My Pet" app, for example. |
Например, приложение "Где мой питомец". |
'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. |
Потому что у меня питомец - крыска. |
What's that, your pet rock? |
Это твой каменный питомец? |
There goes your pet. |
А вот и твой питомец. |
[Scoffs] I'm not James' pet. |
Я не питомец Джеймса. |