Английский - русский
Перевод слова Pet

Перевод pet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питомец (примеров 106)
Well, it's sort of like you're my pet. Кажется, что вы мой питомец.
Have you ever had a pet? У тебя когда-нибудь был домашний питомец?
The petero... no, the pet's the dog. Петеро... Нет, питомец - это собака.
He's my pet and you lost him! Он мой питомец, а ты его потерял!
Pet pterodactyl like in, Питомец Птеродактиля как в...
Больше примеров...
Погладить (примеров 45)
He'll bite anybody that tries to pet him. Она укусит любого, кто попытается её погладить.
I was just going to pet it. Я как раз собиралась погладить его.
Do you think he'd let me pet him? Как ты думаешь, он позволит мне погладить его?
I want to, I want to pet your snouts Я желаю, я желаю погладить ваши мордочки
But I want to pet the horsie! Но я хочу погладить лошадку!
Больше примеров...
Домашнее животное (примеров 59)
He thinks the djieien is his pet. Он думает, что Джейн - его домашнее животное.
What? I'm not your pet. Я не ваше домашнее животное.
I have a pet. У меня есть домашнее животное.
Do you have a pet? У вас есть домашнее животное?
Several pet owners feel, particularly men for some reason, that neutering a pet emasculates the owner somehow or they may just want their children to someday experience the "miracle of life", so to speak. Несколько любимых чувств владельцев, особенно мужчины по некоторым причинам, это стерилизующий домашнее животное кастрирует владельца так или иначе или они могут только хотеть своих детей к когда-нибудь испытайте "чудо жизни", так сказать.
Больше примеров...
Домашних животных (примеров 83)
Mr. big shot pet photographer. Большая шишка - фотограф домашних животных.
My hope is that the book speaks to not only steampunk fans but pet owners and parents as well. Брайан говорит: «Я надеюсь, что книга интересна не только поклонникам стимпанк, но и владельцам домашних животных и родителям».
These resources could be provided by opulent societies, which consume billions of dollars in cosmetics, cigarettes, pet food, cars and the production of weapons. Эти ресурсы могли бы предоставить богатые общества, которые тратят миллиарды долларов на косметику, сигареты, корм для домашних животных, автомобили и производство оружия.
Please don't forget to never stay on a pet. И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных.
Pet ASBOs? Remember that? Предписание суда для домашних животных?
Больше примеров...
Ручной (примеров 24)
Four turkeys, a dozen lamb shanks, two salmon, my pet rabbit... 4 индейки, 12 бараньих ног, 2 лососины, мой ручной кролик...
If marriage is feeding and cleaning someone, limiting conversations, to repeating a few simple commands, then I was married to my pet rat. Если брак подразумевает только кормление и уборку, разговоры, ограниченные несколькими повторяющимися фразами, то я должен жениться на своей ручной крысе.
My pet ferret has lost its terrible stink! Мой ручной хорек потерял свою знаменитую вонь!
Barney, Robin, Nick, and those two women, and you just know Nadia's watching in the corner with her pet snake. Барни, Робин, Ник, те две девчули, а ты бы знала, что Надя наблюдает из-за угла со своей ручной змеёй
He was also known for personal eccentricity such as greeting house guests with a large pet snake around his neck, driving to work in a rundown Pontiac, and using a mannequin dressed in a tuxedo with a bucket labelled "The Resident" as his mailbox. Кроме того он отличался экстравагантностью, и, например, мог приветствовать гостей дома с большой ручной змеёй на шее, ездить на работу на разваленном Понтиаке или использовать одетый в смокинг манекен с ведром с надписью «Постоялец» в качестве почтового ящика.
Больше примеров...
Домашний (примеров 44)
Yes, that's my pet badger. Да, это мой домашний барсук.
Where's your pet convict? Где твой домашний заключенный?
Your child is not just a responsibility, like a pet. Ребенок - это не домашний питомец.
He's as much a pet as a working dog. Он и рабочая собака, и домашний любимец.
I don't know whether someone close to Garth had exploded, whether it was a colleague or a pet... but you could tell that scene meant a lot to him. Я не знаю, возможно один из близких Гарту людей когда-то взорвался, коллега, или домашний любимец... но хочу сказать, что этот эпизод многое значил для него.
Больше примеров...
Милая (примеров 41)
Look, I'm not after a guided tour, pet. Мне не нужна экскурсия, милая.
Good night, my pet. Спокойной ночи, милая.
Don't worry, pet. It's nothing. Не волнуйся, милая.
How do you feel, pet? Как ты, милая?
Where's the remote, pet? А где пульт, милая?
Больше примеров...
Любимый (примеров 25)
Or at least the notion, it's his pet project. И запомни: это его ЛЮБИМЫЙ проект.
We'll get to the grotto one day, my pet. Однажды, любимый, мы попадем в грот.
It's my pet rock. Это мой любимый камень.
You're obviously not their favorite pet Очевидно, ты не их любимый питомец.
Hobbies, pet peeves, favorite color? Хобби, больные темы, любимый цвет?
Больше примеров...
Детка (примеров 26)
Nobody's going to hurt you, pet. Никто тебе не навредит, детка.
It's all right, pet, we know the way. Всё в порядке, детка, мы знаем дорогу.
Listen, you wouldn't run up and get them, would you, pet? Полушай, ты не сбегаешь за ними и не позовешь их еще раз, детка?
How do you feel now, pet? Ну как ты, детка?
It's all right, pet. Все хорошо, детка.
Больше примеров...
Собака (примеров 16)
I did not know that you had a pet dog. Не знал, что у вас есть собака.
Exactly six days after my son departed, his pet dog gave birth to a litter of five puppies. Ровно через 6 дней после того, как сын отплыл, его собака принесла 5 щенков.
The petero... no, the pet's the dog. Петеро... Нет, питомец - это собака.
He's as much a pet as a working dog. Он и рабочая собака, и домашний любимец.
American bulldogs are now safe from extinction and are enjoying a healthy increase in popularity, either as a working/protector dog or as a family pet. Американский бульдог сейчас находится в полной безопасности от исчезновения как порода, и пользуется большой популярностью как в стране происхождения так и за границей как рабочая собака или просто как друг семьи.
Больше примеров...
Зверушка (примеров 15)
I'm an orphan now, since your pet killed our brave captain. После того, как твоя зверушка убила нашего начальника, я сирота.
That's a nice pet you got there, Bishop. У тебя там симпатичная зверушка, Бишоп.
The history of the world, my pet История этого мира, моя зверушка
He's not your pet. Он не твоя зверушка.
And I was, like, his pet. И я была как его ручная зверушка.
Больше примеров...
Голубушка (примеров 14)
It's not my job to make people happy, pet. В мои служебные обязанности не входит делать людей счастливыми, голубушка.
I don't suppose Michael Morgan ever put anything in the safe, did he, pet? А есть ли вероятность, что Майкл Морган когда-нибудь пользовался сейфом, а, голубушка?
Wasted journey, pet. Зря приехала, голубушка.
Nothing at all, pet. Ничего такого, голубушка.
Could you get one for us, pet? Принесите ему, голубушка.
Больше примеров...
Гладить (примеров 7)
And then you can pet 'em as much as you want. И тогда вы сможете их гладить сколько захотите.
You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить.
How do I pet this thing? А как мне гладить эту штуку?
I don't want to pet him. Я не хочу его гладить.
He couldn't pet the cat. Ему не разрешали гладить кошку.
Больше примеров...
Домашний любимец (примеров 7)
He's as much a pet as a working dog. Он и рабочая собака, и домашний любимец.
We thinking he's the teacher's pet? Мы считаем, что он домашний любимец учительницы?
Solomon's purely a pet. Соломон - просто домашний любимец.
It must have belonged to him, you know, a family pet or whatever. Должно быть он был его, знаешь, домашний любимец или что-то вроде того.
I don't know whether someone close to Garth had exploded, whether it was a colleague or a pet... but you could tell that scene meant a lot to him. Я не знаю, возможно один из близких Гарту людей когда-то взорвался, коллега, или домашний любимец... но хочу сказать, что этот эпизод многое значил для него.
Больше примеров...
Ласкать (примеров 3)
She's about thirteen years old now and only in the last couple of years will she actually let me pet her. Ей сейчас около тринадцати лет, и только последние два года она стала позволять её ласкать.
Reverse SeaWorld where dolphins are allowed to pet people. Морской парк, где дельфинам разрешено ласкать людей.
Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union. Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.
Больше примеров...
Pet (примеров 49)
The 4064 designation followed in line with the PET's 4008, 4016 and 4032 models as a 64 KB 40-column model. Номер модели 4064 продолжает нумерацию моделей PET 4008, 4016 и 4032, и указывает на наличие 64 КБ ОЗУ и режим отображения текста с 40 символами в строке.
In 2008, he also began writing a column called "Pet Page" in Woman's Day magazine and was interviewed on radio stations Triple M and Vega FM. Он также начал писать колонку под названием «Pet Page» в женском журнале и дал интервью на радиостанциях Triple M и Vega FM.
The Mexican Pet: "New" Urban Legends is Brunvand's third book in a series of books about urban legends meant to appeal to a general audience. Издание «Мексиканский питомец: "новые" городские легенды» (англ. The Mexican Pet: "New" Urban Legends) стала третьей книгой Брунванда по теме городских легенд для широкой общественности.
"Pet Sounds" is an instrumental composed and produced by Brian Wilson and is the 12th track on the 1966 album Pet Sounds by American rock band the Beach Boys. «Pet Sounds» - инструментальная композиция, написанная Брайаном Уилсоном и вошедшая на альбом Pet Sounds (1966) американской рок-группы The Beach Boys под двенадцатым номером.
Pepper was an attempt to equal Pet Sounds. Пеппер был попыткой достичь уровня Pet Sounds».
Больше примеров...
Пэт (примеров 78)
Pet swears she's seen one of them before. Пэт божится, что видела одного из них раньше.
And we're layering multiple technologies - PET scans, CT scans and molecular diagnostics - to find and to seek things at different levels. И мы наслаиваем многочисленные технологии, такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика, чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях.
CAP FOR SEALING BEVERAGES IN PET BOTTLES КРЫШКА ДЛЯ УКУПОРКИ НАПИТКОВ В БУТЫЛЯХ ПЭТ
Which means we'll have to start talking like this, Pet! В смысле мы должны начать так разговаривать, Пэт!
So like MRIs or PET scans? То есть МРТ или ПЭТ?
Больше примеров...
Пет (примеров 70)
PET uses all the usual tools of an intelligence service in order to monitor and investigate activities in the field of terrorism financing. ПЕТ использует все традиционные инструменты разведывательных служб, чтобы отслеживать и расследовать деятельность по финансированию терроризма.
Don't you pity Henry and we will try not to pity Pet. Не жалейте Генри, и мы попытаемся не жалеть Пет.
In addition PET has a wider access to the use of civilian agents than the rest of the police, and co-operates with foreign security and intelligence services. Кроме того, ПЕТ имеет более широкий доступ к использованию гражданских агентов по сравнению с остальными полицейскими силами и сотрудничает с зарубежными службами безопасности и разведки.
In order to strengthen the overall efforts in the area of terrorism financing, the PET and the Prosecutor have established a project group in order to ensure the coordination of activities identify possible financial networks and fully harmonise all investigations in this area. Чтобы укреплять общие усилия по борьбе с финансированием терроризма, ПЕТ и Прокуратура учредили проектную группу, призванную обеспечивать координацию мероприятий, выявлять возможные финансовые сети и полностью согласовывать все расследования в этой области.
A 7 km-long seaside promenade "Pet Danica" goes through the city, connecting Herceg-Novi with neighbour spa-centre Igalo. Вдоль побережья через весь город тянется семикилометровый променад "Пет Даница", связывающий Герцег-Нови с соседним оздоровительным центром Игало.
Больше примеров...