| Sounds like you're her little pet. | Звучит, будто ты её домашний питомец. |
| The petero... no, the pet's the dog. | Петеро... Нет, питомец - это собака. |
| He's your brother's pet. | Это питомец твоего брата. |
| My wife's first pet? | Первый питомец моей жены? |
| I had a pet targ. | У меня был питомец тарг. |
| I want to pet him and feed him and brush his hair. | Хочется погладить, накормить, расчесать. |
| Come on, let me pet you, little darling. | Иди, дай мне погладить тебя, солнышко. |
| I want to, I want to pet your snouts | Я желаю, я желаю погладить ваши мордочки |
| Do you mind if I pet your dog? | Можно погладить вашу собаку? |
| You remember to pet him to drive? | Вы помните, что нужно сперва погладить, прежде, чем кататься? |
| Mr. Cullen, clearly Paco is your pet, and I don't have a problem with that. | Мистер Колин, очевидно, Пако ваше домашнее животное, с этим я не вижу проблем. |
| You want to take a leech home as a pet? | Забрать пиявку домой, как домашнее животное? |
| I'm not a pet. | Я - не домашнее животное. |
| Do you have a pet? | У вас есть домашнее животное? |
| She is shown to enjoy ugly and terrifying objects such as the stuffed rabbit Scott gave her as a birthday present, and the giant ant Scott accidentally made while fighting Yellowjacket in her room, the latter of whom she keeps as a pet. | Ей показывают, что ей нравятся уродливые и ужасающие объекты, такие как чучело-кролик, которого дал ей Скотт, и держит гигантского муравья как домашнее животное в своей комнате, случайно увеличенного Скоттом, сражавшегося с Жёлтым жакетом. |
| The demand for trafficked specimens was driven by the pet market, collectors' requirements and biomedical research. | Спрос на виды, являющиеся предметом незаконного оборота, подогревается рынком домашних животных, потребностями коллекционеров и биомедицинскими исследованиями. |
| The number of hungry people is already 852 million, while every year the developed countries spend $17 billion on pet food. | Численность голодающего населения уже составляет 852 миллиона человек, в то время как ежегодно в развитых странах расходуется 17 млрд. долл. США на корм для домашних животных. |
| When war was declared in 1939, many pet owners flocked to pet surgery clinics and animal homes to euthanize their pets. | Когда война была объявлена в 1939 году, многие владельцы домашних животных стекались в клиники для домашних животных, чтобы эвтаназировать своих питомцев. |
| Sorry, we do not have pet friendly accommodations. | К сожалению мы не располагаем возмочностью разместить ваших домашних животных. |
| The team is sponsored by WIT Georgia Ltd (a subsidiary of the US WIT, Inc.), a pet food, accessories, and human and veterinary pharmaceuticals import company. | Команда спонсируется компанией «WIT Georgia Ltd.» (дочерняя компания американской WIT Inc.), производящей корм для домашних животных, аксессуары, а также специализирующейся на импорте ветеринарных лекарственных препаратов. |
| That's Burt Reynolds, the mayor's pet alligator. | Это Бёрт Рейнольдс. Ручной аллигатор мэра. |
| I'm just a little unclear as to what the FBI's pet shrink is doing at the Public Defenders' Office. | Мне просто немного неясно, что ручной психиатр ФБР делает в офисе общественного защитника. |
| He was also known for personal eccentricity such as greeting house guests with a large pet snake around his neck, driving to work in a rundown Pontiac, and using a mannequin dressed in a tuxedo with a bucket labelled "The Resident" as his mailbox. | Кроме того он отличался экстравагантностью, и, например, мог приветствовать гостей дома с большой ручной змеёй на шее, ездить на работу на разваленном Понтиаке или использовать одетый в смокинг манекен с ведром с надписью «Постоялец» в качестве почтового ящика. |
| This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? | У этого парня есть ручной монстр, который превращает людей в топливо, ...и мы просто позвоним ему в дверь? |
| This is my pet raccoon Buster. | Это мой ручной енот Бастер. |
| Yes, that's my pet badger. | Да, это мой домашний барсук. |
| He is usually accompanied by his pet wolf, which he feeds whatever parts of his victims he does not eat himself. | Обычно его сопровождает его домашний волк, которого он кормит теми частями тела своих жертв, которые сам не ест. |
| Have you ever had a pet? | У тебя когда-нибудь был домашний питомец? |
| We thinking he's the teacher's pet? | Мы считаем, что он домашний любимец учительницы? |
| I'm not a pet. | Но я не домашний питомец. |
| What's wrong' my pet? | Ну что случилось, моя милая? |
| Joe's your brother, pet. | Джо твой брат, милая. |
| Where's the remote, pet? | А где пульт, милая? |
| Does he always use pet names like "baby"... and "sweetheart"? | Он ласково называет вас "милая" или "солнышко"? |
| She's a lovely girl, Pet. | Пет - очень милая девушка. |
| The pet rock that you gave to Sofie. | Любимый камень, который ты дал Софи. |
| She also has a pet bear named Karen for security. | У неё также есть любимый медведь по имени Карен для безопасности. |
| But the project had a lot of problems, like structural issues, a series of contractors, and eventually he saw his pet project as a colossal failure. | Но у проекта было много проблем, как структурные проблемы, цепь подрядчиков, и в конце концов он понял, что его любимый проект - колоссальный провал. |
| It's my pet project. | Это мой любимый проект. |
| She is his favorite pet. | Она его любимый питомец. |
| Nobody's going to hurt you, pet. | Никто тебе не навредит, детка. |
| It's all right, pet, we know the way. | Всё в порядке, детка, мы знаем дорогу. |
| Just this once, pet. | Лишь разок, детка. |
| What things, pet? | Что именно, детка? |
| It's all right, pet. | Все хорошо, детка. |
| Exactly six days after my son departed, his pet dog gave birth to a litter of five puppies. | Ровно через 6 дней после того, как сын отплыл, его собака принесла 5 щенков. |
| Kronos obeys the priests of Kronos as a pet dog obeys his master? | Кронос подчиняется жрецам Кроноса, как собака своему хозяину? |
| But I'm your pet. | Но я же твоя собака. |
| You have a dog for a pet? | У тебя есть собака? |
| He's as much a pet as a working dog. | Он и рабочая собака, и домашний любимец. |
| I'm an orphan now, since your pet killed our brave captain. | После того, как твоя зверушка убила нашего начальника, я сирота. |
| That's a nice pet you got there, Bishop. | У тебя там симпатичная зверушка, Бишоп. |
| (Chuckles) - Dalia won't come out of her room since I said her pet has to live in the guesthouse. | Далия отказывается выходить из комнаты, после того как я сказала, что ее зверушка переезжает в гостевой домик. |
| And you get a sticker that says "teacher's pet." | А тебе - стикер "Зверушка учителя". |
| The history of the world, my pet | История этого мира, моя зверушка |
| I'm sorry, pet, no. | О, это вы меня простите, голубушка, нет. |
| It's a nice story, pet, but come on! | Это красива сказка, голубушка, но бросьте. |
| Nothing at all, pet. | Ничего такого, голубушка. |
| Not quite, pet. | Не совсем, голубушка. |
| Look, I'm not judging you, pet, but why is that? | Голубушка, я вас не осуждаю, но с чего бы это? |
| And then you can pet 'em as much as you want. | И тогда вы сможете их гладить сколько захотите. |
| You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore. | Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить. |
| How do I pet this thing? | А как мне гладить эту штуку? |
| I don't want to pet him. | Я не хочу его гладить. |
| He couldn't pet the cat. | Ему не разрешали гладить кошку. |
| So how long have you had your pet cat limestone? | Так как долго у тебя твой домашний любимец кот Известняк? |
| We thinking he's the teacher's pet? | Мы считаем, что он домашний любимец учительницы? |
| Solomon's purely a pet. | Соломон - просто домашний любимец. |
| I don't know whether someone close to Garth had exploded, whether it was a colleague or a pet... but you could tell that scene meant a lot to him. | Я не знаю, возможно один из близких Гарту людей когда-то взорвался, коллега, или домашний любимец... но хочу сказать, что этот эпизод многое значил для него. |
| We keep a collie as a pet. | У нас есть домашний любимец - колли. |
| She's about thirteen years old now and only in the last couple of years will she actually let me pet her. | Ей сейчас около тринадцати лет, и только последние два года она стала позволять её ласкать. |
| Reverse SeaWorld where dolphins are allowed to pet people. | Морской парк, где дельфинам разрешено ласкать людей. |
| Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union. | Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению. |
| For example, compare the affixes in the following sentences: l- i- tal -otik "We (inclusive) came." 'i j- pet -tik lok'el ti vinik -e "We (inclusive) carried away the man." | Например: l- i- tal -otik - «Мы (инклюзив) пришли.» 'i j- pet -tik lok'el ti vinik -e - «Мы (инклюзив) унесли человека.» |
| Also from the sentence l- i- s- pet -otik "He carried us (inclusive)" it is possible to see the 3rd person ergative marking s-, which contrasts with the 3rd person absolutive marking in the sentence 'i- tal "He/she/it/they came." | Кроме того, из предложения l- i- s- pet -otik «Он принес нас (инклюзив)» можно увидеть эргатив 3-го лица s-, который противопоставлен абсолютиву 3-го лица в предложении 'i- tal «Он/она/оно/они пришел/пришли.» |
| 26 March 2006 - cats-show WCF Samara Russia: Moon Pet Vinchenciya - Nom.Bis show - WCF. | 26 марта 2006г. - Международная выставка WCF г.Самара - Moon Pet Vinchenciya - Nom.Bis 2-го дня. |
| In accordance with the DiaCheck Concept we carry out positron emission tomography (PET), spiral computer tomography (SCT) and, where necessary, magnetic resonance tomography (MRT) all in the course of a morning. | В рамках концепции «Диа-Чек»/ "DiaCheck" в течение первой половины дня проводятся: позитроно-эмиссионная томография (PET), спирально-компьютерная томография (SCT) и, при необходимости, - магнитно-резонансная томография (MRT). |
| Another of his best-known movies, Pet Tad Pet (Operation Bangkok), was shot in both Bangkok and Hong Kong, and featured Kecha Plianvitheee and Luecha Naruenart as the villains, as well as Hong Kong's then top actress, Regina Piping. | Другой его известный фильм, Pet Tad Pet (Операция Бангкок), снимался в Бангкоке и Гонконге, в числе актёров были Kecha Plianvitheee и Luecha Naruenart (в ролях злодеев), а также гонконгская звезда того времени, актриса Regina Piping. |
| And we're layering multiple technologies - PET scans, CT scans and molecular diagnostics - to find and to seek things at different levels. | И мы наслаиваем многочисленные технологии, такие как ПЭТ, КТ и молекулярная диагностика, чтобы исследовать и выявлять отклонения на различных уровнях. |
| The carbon-11 labeled version of this compound (Cimbi-36) was synthesized and validated as a radioactive tracer for positron emission tomography (PET) in Copenhagen. | Меченый carbon-11 вариант этого соединения (Cimbi-36) был синтезирован и подтвержден как радиоактивный индикатор для позитронно-эмиссионной томографии (ПЭТ) в Копенгагене. |
| Mris, pet scans, neuro-Psych tests, Private rooms for all these patients. | МРТ, ПЭТ, нейропсихологические тесты, отдельные палаты - именно для таких пациентов. |
| Positron emission tomography (PET) and brain positron emission tomography, measure emissions from radioactively labeled metabolically active chemicals that have been injected into the bloodstream. | Позитронно-эмиссионная томография (ПЭТ) измеряет выброс радиоактивно меченых метаболически активных химических веществ, введённых в кровеносное русло. |
| kp starts up new PET capacity... | кр запускает новые мощности по производству ПЭТ... |
| Yes, we received another letter from Pet yesterday. | Да, вчера мы получили другое письмо от Пет. |
| The aim of this initiative is, in particular, to build up trust and establish some form of cooperation between PET and the ethnic minorities. | Эта инициатива преследует, в частности, цель укрепить доверие и наладить сотрудничество между ПЕТ и этническими меньшинствами. |
| Pet cooked it, you know. I didn't. | Это, между прочим, Пет готовила, не я. |
| In addition PET has a wider access to the use of civilian agents than the rest of the police, and co-operates with foreign security and intelligence services. | Кроме того, ПЕТ имеет более широкий доступ к использованию гражданских агентов по сравнению с остальными полицейскими силами и сотрудничает с зарубежными службами безопасности и разведки. |
| Rogelio, what Pet...? | Рохелио, что Пет...? |