It's not my job to make people happy, pet. |
В мои служебные обязанности не входит делать людей счастливыми, голубушка. |
I'm sorry, pet, no. |
О, это вы меня простите, голубушка, нет. |
Well, good for you, pet. |
Что ж, молодчинка, голубушка. |
It's a nice story, pet, but come on! |
Это красива сказка, голубушка, но бросьте. |
the little red hatchback, that's your car, is it, pet? |
Маленький красный хэтчбэк, это ваша машина, да, голубушка? |
I don't suppose Michael Morgan ever put anything in the safe, did he, pet? |
А есть ли вероятность, что Майкл Морган когда-нибудь пользовался сейфом, а, голубушка? |
Forgive me, pet. |
Прости меня за это, голубушка. |
Wasted journey, pet. |
Зря приехала, голубушка. |
Nothing. Nothing at all, pet. |
Ничего такого, голубушка. |
You don't look so canny, pet. |
Ты неважно выглядишь, голубушка. |
Nothing at all, pet. |
Ничего такого, голубушка. |
Not quite, pet. |
Не совсем, голубушка. |
Could you get one for us, pet? |
Принесите ему, голубушка. |
Look, I'm not judging you, pet, but why is that? |
Голубушка, я вас не осуждаю, но с чего бы это? |