| He thinks the djieien is his pet. | Он думает, что Джейн - его домашнее животное. |
| If someone snatched my pet, I'd just get a new one. | Если кто-то забирает мое домашнее животное, я просто завожу новое. |
| People do it for lost pets... and a daughter is a lot more important than a pet. | Люди делают то же самое для потерявшихся животных... и дочь гораздо важнее, чем домашнее животное. |
| I still think he looks like someone's pet. | Я все еще думаю, что это чьё-то домашнее животное. |
| After all, he seems to be his pet. | В конце концов, он, кажется, его домашнее животное. |
| I'd like to keep Spike as my pet. | Я бы хотела держать Спайка как мое домашнее животное. |
| What kind of pet did Charles Cruft have? | Что за домашнее животное было у Чарльза Крафта ? основатель собачьей выставки |
| Jack Richards has planted a triffid in his garden so his daughter can have it for a pet. | Джек Ричардс посадил триффид в своем саду, чтобы его дочь могла использовать его как домашнее животное. |
| I thought you had a pet. | Я думала у тебя есть домашнее животное. |
| Mr. Cullen, clearly Paco is your pet, and I don't have a problem with that. | Мистер Колин, очевидно, Пако ваше домашнее животное, с этим я не вижу проблем. |
| I'm down here, my pet, by the water. | Я м. здесь, мое домашнее животное, водой. |
| Peter, I don't think it's wise to have a brain-damaged horse as a house pet. | Питер, по-моему это неразумно, держать лошадь с повреждением мозга как домашнее животное. |
| Are there any chocolate biscuits, pet? | Есть ли какие-шоколад печенье, домашнее животное? |
| You've been more than just a pet to me. | Ты был мне больше, чем домашнее животное |
| Maybe now's a good time to hit 'em up for a new pet. | Может, попросим их завести другое домашнее животное? |
| You didn't kill another pet, did you? | Ты же не убил еще одно домашнее животное? |
| Deciding to save the young Gog from his sinking ship, Kraven takes him with him, names him Gog and decides to raise him as a pet; much to Kraven's surprise, Gog rapidly grows to gigantic size only days after being found by him. | Решив спасти молодого Гога с тонущего корабля, Крэйвен забирает его с собой, дает ему имя Гог и решает воспитать его как домашнее животное; к удивлению Крэйвена, Гог быстро вырастает до гигантских размеров всего за несколько дней после того, как обнаружили его. |
| A religion that sends people to hell because they have not fed a pet, and to heaven for giving a drink to a thirsty dog, cannot be considered a religion that violates human rights. | Религия, которая проклинает людей и определяет им место в аду за то, что они не накормили домашнее животное, и место в раю за глоток воды страдающей от жажды собаке, не может считаться религией, нарушающей права человека. |
| Do you have a pet? | У тебя есть какое-нибудь домашнее животное? |
| No, it's a pet. | Нет, домашнее животное. |
| His pet is a camel. | Его домашнее животное - верблюд. |
| A pet for Gibbs? | Домашнее животное для Гиббса? |
| What? I'm not your pet. | Я не ваше домашнее животное. |
| My all-time favorite pet? | Мое самое любимое домашнее животное? |
| A direwolf's no pet. | Лютоволк - не домашнее животное. |