| That's Burt Reynolds, the mayor's pet alligator. | Это Бёрт Рейнольдс. Ручной аллигатор мэра. |
| Four turkeys, a dozen lamb shanks, two salmon, my pet rabbit... | 4 индейки, 12 бараньих ног, 2 лососины, мой ручной кролик... |
| You know this is takahashi's pet swan. | А ведь это ручной лебедь Такахаши. |
| I'm sure your pet rector will do the deed. | Я думаю, что ваш ручной священик сделает свою работу. |
| All that's missing from this guy is a piece of velvet and a pet mouse. | Господи! Этому парню не хватает только бархатной Тряпочки и ручной мышки. |
| I'm just a little unclear as to what the FBI's pet shrink is doing at the Public Defenders' Office. | Мне просто немного неясно, что ручной психиатр ФБР делает в офисе общественного защитника. |
| If marriage is feeding and cleaning someone, limiting conversations, to repeating a few simple commands, then I was married to my pet rat. | Если брак подразумевает только кормление и уборку, разговоры, ограниченные несколькими повторяющимися фразами, то я должен жениться на своей ручной крысе. |
| And with him, Uhtred... his Saxon pet... a pile of ashes. | А с ним и Утред. Ручной зверёк сакс стал кучкой пепла. |
| My pet ferret has lost its terrible stink! | Мой ручной хорек потерял свою знаменитую вонь! |
| Him on the wrong side of the table, the performance with the cigarette, your pet prison officer. | Он сел не с той стороны стола, это представление с сигаретой, ваш ручной тюремщик. |
| 1510 - 8 June 1516) was the pet white elephant given by King Manuel I of Portugal to Pope Leo X (born Giovanni de' Medici) at his coronation. | Ханно (ок. 1510 - 8 июня 1516 года) - ручной белый азиатский слон, подаренный королём Португалии Мануэлом I папе Льву X (урождённый Джованни Медичи) по случаю его восшествия на Святой престол. |
| Barney, Robin, Nick, and those two women, and you just know Nadia's watching in the corner with her pet snake. | Барни, Робин, Ник, те две девчули, а ты бы знала, что Надя наблюдает из-за угла со своей ручной змеёй |
| Why you go off on Andre like that and make me sit there like your little pet dog? | Ты критикуешь Андре, а я здесь сижу на правах ручной собачки. |
| He was also known for personal eccentricity such as greeting house guests with a large pet snake around his neck, driving to work in a rundown Pontiac, and using a mannequin dressed in a tuxedo with a bucket labelled "The Resident" as his mailbox. | Кроме того он отличался экстравагантностью, и, например, мог приветствовать гостей дома с большой ручной змеёй на шее, ездить на работу на разваленном Понтиаке или использовать одетый в смокинг манекен с ведром с надписью «Постоялец» в качестве почтового ящика. |
| This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? | У этого парня есть ручной монстр, который превращает людей в топливо, ...и мы просто позвоним ему в дверь? |
| Did you have a pet dinosaur? | У тебя был ручной динозавр? |
| This is my pet raccoon Buster. | Это мой ручной енот Бастер. |
| A pet dragon, definitely, for flying around on. | У меня обязательно был бы ручной дракон. Летал бы вокруг. |
| I guess your new little pet didn't work out so well. | Полагаю, твой новый ручной зверёк не выполняет свою работу так успешно. |
| I should never have expected more from a human's pet. | Было глупостью ожидать большего от ручной птицы. |
| I'm not interested in being a pet. | Я не хочу быть вашей ручной зверушкой. |
| He called me a pet. | Он назвал меня ручной птицей. |
| It was the most exciting thing to come through the trailer park since Mr. Henson tried to teach his pet monkey to drive stick. | Ничего круче на стоянке для трейлеров не появлялось с тех самых пор, когда мистер Хенсон пытался научить свою мартышку ездить с ручной коробкой. |
| Instead of being Hamato Yoshi's mutated pet rat, Splinter was a mutated Hamato himself. | Вместо того, чтобы быть ручной крысой Хамато Йоши, Сплинтер сам стал Йоши. |