You'll bring destruction on yourself and upon the whole area if you persist! |
Вы принесете несчастье себе и всему району, если будете упорствовать. |
Success is a rare commodity in the Conference on Disarmament, but let us persist, and thank you so much for your felicitations to the President all the same. |
Успех на Конференции по разоружению - это редкий товар, но давайте будем упорствовать, и я все же весьма признателен вам за ваши поздравления в адрес Председателя. |
I'll have you detained if you persist. |
Я вас арестую, если будете и дальше упорствовать. |
If you persist, I shall have to take it up with Father Abbot. |
Если вы будете упорствовать, я буду должен поднять этот вопрос перед отцом аббатом |