Английский - русский
Перевод слова Periodicity
Вариант перевода Периодичность

Примеры в контексте "Periodicity - Периодичность"

Все варианты переводов "Periodicity":
Примеры: Periodicity - Периодичность
Other aspects of the proposed methodology, such as the periodicity, coverage and validity of the survey, were not discussed in detail by the Working Group. Другие аспекты предлагаемой методологии, такие, как периодичность, объект и достоверность данных обследования, подробно Рабочей группой не обсуждались.
b The covenants do not establish a fixed periodicity. Ь В пактах периодичность точно не устанавливается.
Until recently, UNECE countries have been publishing various types of environmental assessments and reports, each with its own scope, level of detail and periodicity. До последнего времени страны региона ЕЭК ООН публиковали различные виды экологических оценок и докладов, которые имели свой собственный охват, уровень детализации и периодичность.
Ms. Banks (New Zealand) agreed with the view expressed by the representative of Germany and said that the periodicity selected to consider the issue was appropriate. Г-жа Бэнкс (Новая Зеландия) разделяет мнение представителя Германии и считает периодичность рассмотрения этого вопроса вполне разумной.
Text on working modalities (periodicity, location, regionalization of meetings of the International Arrangement on Forests) Текст в отношении методов работы (периодичность, место проведения и регионализация совещаний Международного механизма по лесам)
The periodicity, duration and the organization of discussions at the Conference should be as follows: Периодичность, продолжительность и организация обсуждений на конференции должны иметь следующий формат:
The SPT wishes to state categorically that it does not consider this periodicity of regular visits adequate to fulfil its mandate under the OP-CAT. ППП хочет со всей определенностью заявить, что такая периодичность регулярных посещений недостаточна для выполнения им мандата, предусмотренного ФП-КПП.
It analyses specific reporting requests by, among other variables, publication, issues covered, lead organization, national focal point, periodicity and methodology. Конкретные запросы анализируются в ней, в частности, с учетом таких переменных, как сроки публикации, сфера охвата, ведущая организация, национальный координационный центр, периодичность и методология.
It is important, therefore, that the biennial periodicity of the assessment be retained, as well as the principle of holding a five-year review conference. Поэтому важно сохранить двухлетнюю периодичность оценки, а также принцип проведения раз в пять лет обзорных конференций.
However, the periodicity of in-depth evaluation for any given programme follows a 10 to 12-year cycle which, although an improvement to the previously 20-year cycle, is not always timely. Вместе с тем периодичность углубленных оценок любой конкретной программы определяется 10-12-летним циклом, который, несмотря на то, что он представляет собой шаг вперед по сравнению с существовавшим ранее 20-летним циклом, не во всех случаях является своевременным.
Mr. SCHEININ said that the last sentence to the effect that the Committee now opted for a four-year periodicity that could be extended or shortened in appropriate cases was misleading. Г-н ШЕЙНИН отмечает, что последнее предложение, в котором говорится о том, что Комитет теперь установил четырехлетнюю периодичность для представления докладов, которая в соответствующих случаях может быть увеличена или сокращена, вводит в заблуждение.
The requirements, formats, periodicity and procedures for national reporting, as well as the role of the secretariat, vary among the agreements; а) требования, форматы, периодичность и процедуры национальной отчетности, а также роль секретариата отличаются в зависимости от соглашений;
The test shall be performed on an adequate sample of receptacles and the periodicity of the tests shall ensure the detection of loss of properties of the receptacle before they may become critical. Испытание должно проводиться с использованием надлежащей выборки сосудов, а периодичность испытаний должна обеспечивать выявление потери технических качеств сосуда до того, как они приобретут решающее значение.
The periodicity and duration of the Committee's meetings were further grounds for concern that needed to be addressed by member States. к числу других вызывающих озабоченность вопросов, требующих внимания государств-членов, относятся периодичность и продолжительность совещаний Комитета.
NAM further emphasizes that it is the right of each State or groups of Member States to submit resolutions and to determine their most appropriate periodicity. Движение неприсоединения далее подчеркивает, что каждое государство или группа государств-членов имеет право представлять резолюции и определять наиболее уместную периодичность их представления.
The periodicity of reviews has been designed to take into account developments in remuneration and other structural changes in both systems. Установленная периодичность проведения обзоров призвана обеспечивать учет изменений в вознаграждении и других структурных изменений в обеих системах.
Later, in line with specialists' recommendations, this periodicity was changed to once every two years with effect from 1 July 2009. Затем в соответствии с рекомендациями специалистов периодичность обследований была изменена на один раз в каждые два года со вступлением изменений в силу с 1 июля 2009 года.
2002/10 set periodicity, air pollutants, and size of grid units В решении 2002/10 установлены периодичность представления данных, перечень загрязнителей и размер сетки
The data coverage and the periodicity and reliability of data are highly depending on the feedback from countries. Охват данных, периодичность их представления и их надежность в значительной мере зависят от отклика стран.
The metadata includes the definition, time reference, periodicity, source of the data, date of last update, and footnotes stressing particular notes. Метаданные включают определение, указание временного аспекта, периодичность, источник данных, дату последнего обновления и сноски, уточняющие конкретные примечания.
(a) Availability of such data in other international databases and periodicity of their updating а) наличие таких данных в других международных базах данных и периодичность их обновления;
It recommended that the issues involved such as the periodicity of reporting and the public availability of reports should be addressed by way of guidance from the Conference of the Parties. Она рекомендовала, что такие соответствующие вопросы, как периодичность отчетности и доступ общественности к докладам, должны рассматриваться на основе руководящих указаний Конференции Сторон.
However, the periodicity of collective bargaining depends on the provisions contained in the collective labour agreements and memorandums of understanding adopted by the social partners at the sectoral and enterprise level. Тем не менее периодичность коллективных переговоров зависит от положений, фигурирующих в коллективных договорах и меморандумах о взаимопонимании, заключаемых социальными партнерами на уровне отрасли или предприятия.
(e) If the regional HLPF is established, what could be the periodicity of its meetings? ё) Какова может быть периодичность совещаний в случае организации регионального ПФВУ?
The meeting focused on eight themes: harmonization of reporting guidelines; a single report; an expanded core document; focused periodic reports; thematic or modular reporting; periodicity; capacity-building; and miscellaneous. Внимание участников совещания было сосредоточено на восьми темах: согласование принципов отчетности; единый доклад; расширенный основной документ; сфокусированные периодические доклады; представление докладов по темам или модулям; периодичность; создание потенциала; и разное.